< Psalms 124 >

1 A song for pilgrims going up to Jerusalem. A psalm of David. If the Lord hadn't been for us, what would have happened? Let everyone in Israel say:
Cantique de Mahaloth, de David. N'eut été l'Eternel, qui a été pour nous, dise maintenant Israël.
2 If the Lord hadn't been for us, what would have happened when people came and attacked us?
N'eût été l'Eternel, qui a été pour nous, quand les hommes se sont élevés contre nous.
3 They would have swallowed us alive when their anger raged against us.
Ils nous eussent dès lors engloutis tout vifs; pendant que leur colère était enflammée contre nous.
4 Like a flood they would have swept over us; like a rushing torrent they would have submerged us.
Dès-lors les eaux se fussent débordées sur nous, un torrent eût passé sur notre âme.
5 They would have rushed over us like raging waters, drowning us.
Dès-lors les eaux enflées fussent passées sur notre âme.
6 Praise the Lord, who didn't hand us over to them as prey to be ripped apart by their teeth.
Béni soit l'Eternel; qui ne nous a point livrés en proie à leurs dents.
7 We escaped from them like a bird flying out of a hunter's trap. The trap was broken and we flew away!
Notre âme est échappée, comme l'oiseau du filet des oiseleurs; le filet a été rompu, et nous sommes échappés.
8 Our help comes from the Lord, who made heaven and earth.
Notre aide soit au nom de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre.

< Psalms 124 >