< Psalms 122 >

1 A song for pilgrims going up to Jerusalem. A psalm of David. I was so happy when they said to me, “Let's go the house of the Lord.”
Pieśń stopni Dawida. Uradowałem się, gdy mi powiedziano: Pójdziemy do domu PANA.
2 Now we're standing inside your gates, Jerusalem!
Nasze nogi stanęły w twoich bramach, o Jeruzalem!
3 Jerusalem is built as a city where people can be together.
Jeruzalem, [pięknie] budowane jak miasto, w jedną całość zespolone;
4 All the tribes—the tribes of the Lord—go up there, following the command given to Israel to give thanks to the Lord.
Bo tam wstępują pokolenia, pokolenia PANA, [do] świadectwa Izraela, aby wysławiać imię PANA.
5 This is where the thrones are placed, where judgment is given, the thrones of the house of David.
Tam bowiem są postawione trony sądu, trony domu Dawida.
6 Pray that Jerusalem may be at peace. May everyone who loves Jerusalem be kept safe.
Proście o pokój dla Jeruzalem: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.
7 May there be peace within your walls, and safety within your fortresses.
Niech będzie pokój w twoich murach i spokój w twoich pałacach.
8 On behalf of my family and friends, I will now say, “May you be at peace.”
Ze względu na moich braci i dla moich przyjaciół będę teraz ci życzył pokoju.
9 On behalf of the house of the Lord our God, I pray that everything goes well for you.
Ze względu na dom PANA, naszego Boga, będę zabiegał o twoje dobro.

< Psalms 122 >