< Psalms 122 >

1 A song for pilgrims going up to Jerusalem. A psalm of David. I was so happy when they said to me, “Let's go the house of the Lord.”
گۆرانی گەشتیاران، بۆ داود. شادمان بووم بەوانەی پێیان گوتم، «با بچینە ماڵی یەزدان.»
2 Now we're standing inside your gates, Jerusalem!
ئەی ئۆرشەلیم، پێیەکانمان لە دەروازەکانت ڕادەوەستن.
3 Jerusalem is built as a city where people can be together.
ئۆرشەلیم بنیاد نراوە، وەک شارێکی یەکگرتوو.
4 All the tribes—the tribes of the Lord—go up there, following the command given to Israel to give thanks to the Lord.
لەوێ کە خێڵەکان سەردەکەون، هۆزەکانی یەزدان، بۆ ئەوەی ستایشی ناوی یەزدان بکەن بەگوێرەی ئەو یاسایەی کە بۆ ئیسرائیل دانراوە.
5 This is where the thrones are placed, where judgment is given, the thrones of the house of David.
لەبەر ئەوەی تەختەکان بۆ دادوەری لەوێ دادەنرێت، تەختەکانی بنەماڵەی داود.
6 Pray that Jerusalem may be at peace. May everyone who loves Jerusalem be kept safe.
داوای ئاشتی بکەن بۆ ئۆرشەلیم: «با ئەوانەی تۆیان خۆشدەوێت ئاسوودە بن.
7 May there be peace within your walls, and safety within your fortresses.
با ئاشتی لە شووراکانت بێت، ئاسایش لە قەڵاکانت.»
8 On behalf of my family and friends, I will now say, “May you be at peace.”
لە پێناوی برا و هاوڕێیەکانم داوای ئاشتیت بۆ دەکەم.
9 On behalf of the house of the Lord our God, I pray that everything goes well for you.
لە پێناوی ماڵی یەزدانی پەروەردگارمان، بەدوای چاکەی تۆدا دەگەڕێم.

< Psalms 122 >