< Psalms 12 >
1 For the music director. To the Sheminith. A psalm of David. Help, Lord, for all the good people have gone! Those who trust in you have disappeared from among the people on earth.
Al Capo de’ musici. Sopra l’ottava. Salmo di Davide. Salva, o Eterno, poiché l’uomo pio vien meno, e i fedeli vengono a mancare tra i figliuoli degli uomini.
2 Everyone lies to their neighbors. They flatter with nice talk, but they don't mean what they say.
Ciascuno mentisce parlando col prossimo; parlano con labbro lusinghiero e con cuor doppio.
3 Stop their flattery, Lord, and silence their boasts—
L’Eterno recida tutte le labbra lusinghiere, la lingua che parla alteramente,
4 these people who say, “We will succeed through what we say; our mouths belong to us. We don't take orders from anyone!”
quelli che dicono: Con le nostre lingue prevarremo; le nostre labbra sono per noi; chi sarà signore su noi?
5 “Because of the violence the helpless have suffered, and because of the groans of the poor, I will rise up to defend them,” says the Lord. “I will give them the protection they have been longing for.”
Per l’oppressione dei miseri, per il grido d’angoscia de’ bisognosi, ora mi leverò, dice l’Eterno; darò loro la salvezza alla quale anelano.
6 What the Lord says is trustworthy, as pure as silver refined seven times in a furnace.
Le parole dell’Eterno son parole pure, sono argento affinato in un crogiuolo di terra, purificato sette volte.
7 You, Lord will keep the oppressed safe; you will protect us from these kinds of people forever;
Tu, o Eterno, li proteggerai, li preserverai da questa generazione in perpetuo.
8 even though the wicked are all around us, and evil is being promoted everywhere.
Gli empi vanno attorno da tutte le parti quando la bassezza siede in alto tra i figliuoli degli uomini.