< Psalms 118 >
1 Thank the Lord, for he is good! His trustworthy love lasts forever.
Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
2 Let all Israel say, “His trustworthy love lasts forever.”
Lai saka Israēls: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
3 Let Aaron's descendants say, “His trustworthy love lasts forever.”
Lai saka Ārona nams: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
4 Let those who honor the Lord say, “His trustworthy love lasts forever.”
Lai saka, kas To Kungu bīstas: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
5 I was suffering badly, so I cried out to the Lord for help. He answered me and set me free from my pain.
No bēdām es To Kungu piesaucu, un Tas Kungs mani paklausīja plašā vietā.
6 The Lord is with me, so I have nothing to fear. No one can harm me.
Tas Kungs ir ar mani, es nebīstos; ko cilvēki man var darīt?
7 The Lord is with me, he will help me. I will see those who hate me defeated.
Tas Kungs ir mans palīgs, un es ar prieku skatīšos uz saviem nīdētājiem.
8 It's better to rely on the Lord than to trust in people.
Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz cilvēkiem.
9 It's better to rely on the Lord than to trust in the rich and powerful.
Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz lieliem kungiem.
10 Even though all the heathen nations surrounded me, I defeated them with the help of the Lord.
Visi pagāni apmetās ap mani, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
11 They completely surrounded me, but even so I defeated them with the help of the Lord.
Tie metās pret mani visapkārt, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
12 Like a swarm of bees they attacked, but their attack died out as quickly as burning thorn twigs. I defeated them with the help of the Lord.
Tie apmetās ap mani kā bites, bet tie izdziest kā uguns ērkšķos; Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
13 They tried as hard as they could to kill me, but the Lord helped me.
Tu man grūdin pagrūdi, lai es krītu; bet Tas Kungs ir mans palīgs.
14 The Lord is my strength, and the one I sing about. He is the one who saves me.
Tas Kungs ir mans stiprums un mana dziesma un ir mans Pestītājs.
15 Songs of celebration and victory come from the tents of the faithful. The Lord's powerful hand has done amazing things!
Gavilēšanas un pestīšanas balss (atskan) taisno dzīvokļos; Tā Kunga labā roka dara varenus darbus
16 The Lord raises his powerful hand in victory! The Lord's powerful hand has done amazing things!
Tā Kunga labā roka ir paaugstināta, Tā Kunga labā roka dara varenus darbus.
17 I'm not going to die. In fact I'm going to live, and let people know what the Lord has done.
Es nemiršu, bet dzīvošu un izteikšu Tā Kunga darbus.
18 Even though the Lord punished me severely, he did not let me die.
Gan Tas Kungs mani pārmāca, bet taču Viņš mani nenodod nāvei.
19 Open the gates of the faithful for me so I can go in and thank the Lord.
Atdariet man taisnības vārtus, ka es pa tiem ieeju un Tam Kungam pateicos.
20 These are the gates of the Lord where God's faithful people enter.
Šie ir Tā Kunga vārti, pa tiem tie taisnie ieies.
21 I want to thank you for answering me and for being the one who saves me.
Es tev pateicos, ka tā mani esi paklausījis un man bijis par Pestītāju.
22 The stone rejected by the builders has turned out to be the chief cornerstone.
Tas akmens, ko tie nama taisītāji atmetuši, ir palicis par stūra akmeni.
23 The Lord has done this, and it looks wonderful to us!
Tas ir no Tā Kunga, un ir brīnums mūsu acīs.
24 The Lord made this day happen! We will celebrate and be happy for it!
Šī ir tā diena, ko Tas Kungs darījis; priecāsimies un līksmosimies par to.
25 Lord, please save us! Lord, please make us successful!
Ak Kungs, palīdzi nu! ak Kungs, lai labi izdodas!
26 May the one who comes in the power of the Lord by blessed! We bless you from the house of the Lord!
Slavēts lai ir, kas nāk Tā Kunga Vārdā; mēs svētījam jūs no Tā Kunga nama.
27 The Lord is God, and his goodness shines on us. Branches in hand, start the procession up towards the altar.
Tas Kungs ir tas stiprais Dievs, kas mūs apgaismo. Piesieniet svētku upurus ar saitēm līdz altāra ragiem.
28 You are my God, and I will thank you! You are my God, and I will praise you!
Tu esi mans Dievs, un es Tev pateicos; mans Dievs, es Tevi paaugstināšu.
29 Thank the Lord, for he is good! His trustworthy love lasts forever!
Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.