< Psalms 118 >
1 Thank the Lord, for he is good! His trustworthy love lasts forever.
Yahweh Pakai chu aphatna jeh'in thangvah'un! Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
2 Let all Israel say, “His trustworthy love lasts forever.”
Israel pumpin avel in seikit hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
3 Let Aaron's descendants say, “His trustworthy love lasts forever.”
Aaron chilhah holeh thempuhon avel in seikitnu hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
4 Let those who honor the Lord say, “His trustworthy love lasts forever.”
Yahweh Pakai ging jousen seikit uhen agailut thutah chun tonsot in athoh jing e.
5 I was suffering badly, so I cried out to the Lord for help. He answered me and set me free from my pain.
Kagenthei pet in Yahweh Pakai kom ah kataovin ahileh Yahweh Pakai in kataona asangin eilhadoh tai.
6 The Lord is with me, so I have nothing to fear. No one can harm me.
Yahweh Pakai keilanga apanleh ipi kakichat ding ham? kon I-eilothei dingham?
7 The Lord is with me, he will help me. I will see those who hate me defeated.
Yahweh Pakai keilanga apanleh Aman eipapin tin, eidou hochu kajosa tobanga kavetding ahi.
8 It's better to rely on the Lord than to trust in people.
Mihem a kingai sangin, Yahweh Pakai kiselna a nei aphajoi.
9 It's better to rely on the Lord than to trust in the rich and powerful.
Leng chapate a kingai sangin, Yahweh Pakai a kisel aphajoi.
10 Even though all the heathen nations surrounded me, I defeated them with the help of the Lord.
Eidouva chidang namdangten eiumkimvel jongleh keiman amaho chu Yahweh Pakai thahatna jalla kasuhmang ding ahi.
11 They completely surrounded me, but even so I defeated them with the help of the Lord.
Amahon eiumkimvellun eidelkhummun ahi, ahinla ken amaho chu Yahweh Pakai hanta jallin kasumang gamtan ahi.
12 Like a swarm of bees they attacked, but their attack died out as quickly as burning thorn twigs. I defeated them with the help of the Lord.
Amahon khoi bangin eiumkimvellun eitommun, meikong a-al leng lungngin eileo tobangin eibolseuvin ahinla keiman Yahweh Pakai thahatna jallin amaho chu kasumangtan ahi.
13 They tried as hard as they could to kill me, but the Lord helped me.
Kagal miten tha tei ding eigouvin ahin Yahweh Pakai in eihuhdoh tai.
14 The Lord is my strength, and the one I sing about. He is the one who saves me.
Yahweh Pakai hi kathahatna leh kala ahin Aman galjona eipetan ahi.
15 Songs of celebration and victory come from the tents of the faithful. The Lord's powerful hand has done amazing things!
Kipana le galjona lahi michonphate ponbuh sungah akisan, Yahweh Pakai thahatna banjet in thil loupitah atongdohtan ahi!
16 The Lord raises his powerful hand in victory! The Lord's powerful hand has done amazing things!
Yahweh Pakai thahatna banjetchun thil loupitah atongdohtan ahi.
17 I'm not going to die. In fact I'm going to live, and let people know what the Lord has done.
Keima thilouding kahin, Yahweh Pakai in eibolpeh thilho phongdoh dinga kahinjoh ding ahi.
18 Even though the Lord punished me severely, he did not let me die.
Yahweh Pakai in nasatah'in eijepmin, ahinlah eithisah pon ahi.
19 Open the gates of the faithful for me so I can go in and thank the Lord.
Mikitah ho lutna kot chu neihondoh peh'in keima lut ing ting Yahweh Pakai chu thangvahna kapehding ahi.
20 These are the gates of the Lord where God's faithful people enter.
Hiche kelkot hohi Yahweh Pakai kom lhuntheina ahin michonpha hojong hicheahi lutji ahiuve.
21 I want to thank you for answering me and for being the one who saves me.
Kataona neisanpeh jehleh galjona neipeh jeh'in nangma kathangvah e!
22 The stone rejected by the builders has turned out to be the chief cornerstone.
Insahon adeimova apaimangu inning'a songpi khomdet pennin apangtai.
23 The Lord has done this, and it looks wonderful to us!
Hichehi Yahweh Pakai natoh ahin mitvet dinga thilkidang tah ahi.
24 The Lord made this day happen! We will celebrate and be happy for it!
Hiche nikho hi Yahweh Pakai in asem ahin, eihon kipahtah leh thanomtah'a imandiu ahi.
25 Lord, please save us! Lord, please make us successful!
O Yahweh Pakai lungsettah'in neihuhdoh'un, O Yahweh Pakai lungset tah'in neilolhin sahtei teijun.
26 May the one who comes in the power of the Lord by blessed! We bless you from the house of the Lord!
Yahweh Pakai minna hungpa chu anunnomme. Yahweh Pakai houinna kon in nangho phatthei kahinboh'un ahi.
27 The Lord is God, and his goodness shines on us. Branches in hand, start the procession up towards the altar.
Yahweh Pakai chu Elohim Pathen, ichunguva hi vahjinga um a ahi. Kilhaina sa chu khaovin khitninlang maicham ki ho chutoh khitbeh'in
28 You are my God, and I will thank you! You are my God, and I will praise you!
Nangma ka Pathen Elohim nahin keiman kavahchoi ding nahi! Nangma ka Pathen Elohim nahin keiman kachoisang ding ahi.
29 Thank the Lord, for he is good! His trustworthy love lasts forever!
Yahweh Pakai chu aphatna ho jeh'in thangvah'un! Ajeh chu amingailutna dihtah chu tonsot a umjing ahi.