< Psalms 116 >

1 I love the Lord because he listens to me, he hears my calls for help.
E aroha ana ahau ki a Ihowa: mona i whakarongo ki toku reo, ki aku inoi.
2 Because he pays attention to what I say I will pray to him as long as I live.
I tahuri mai tona taringa ki ahau: mo reira ka karanga ahau ki a ia i ahau e ora ana.
3 I was caught in the snares of death; I was trapped by terrors of the grave. All I experienced was suffering and grief. (Sheol h7585)
I karapotia ahau e nga whakawiringa a te mate: mau pu ahau i nga mamae o te reinga, i kite ahau i te pawera, i te pouri. (Sheol h7585)
4 Then I cried out to the Lord, “Lord, please save me!”
Na ko taku karangatanga ki te ingoa o Ihowa; Tena ra, e Ihowa, whakaorangia toku wairua.
5 The Lord is so kind and good! Our God is so compassionate!
He atawhai a Ihowa, he tika: ae, he aroha to tatou Atua.
6 The Lord takes care of those who are powerless; when I was brought down he saved me.
E tiakina ana e Ihowa te hunga kuware: i whakaititia ahau, a nana ahau i whakaora.
7 I can once again be at peace because the Lord has been good to me.
E hoki, e toku wairua, ki tou okiokinga; kua atawhaitia hoki koe e Ihowa.
8 For you have saved me from death, my eyes from crying, and my feet from stumbling.
Nau hoki toku wairua i whakaora kei mate, oku kanohi kei whai roimata, oku waewae kei paheke.
9 Now I can walk with the Lord in the land of the living.
Tera ahau e haereere i te aroaro o Ihowa i te whenua o te ora.
10 I trusted in you, so I told you, “I'm suffering terribly!”
I whakapono ahau, koia ahau i korero ai: he nui toku whakawhiunga.
11 I was so upset that I said, “Everyone's a liar!”
I mea ahau i toku ohoreretanga, He teka kau nga tangata katoa.
12 What can I give the Lord in return for all he's done for me?
He aha taku e whakahoki ai ki a Ihowa mo ana atawhainga katoa i ahau?
13 I will lift up the cup of salvation and worship the Lord.
Ka mau ahau ki te kapu o te whakaoranga, ka karanga ki te ingoa o Ihowa.
14 I will keep my promises to the Lord so everyone can see.
Ka whakamana e ahau aku kupu taurangi ki a Ihowa i te aroaro o tana iwi katoa.
15 It hurts the Lord when those who trust in him die.
He mea utu nui ki ta Ihowa titiro te matenga o tana hunga tapu.
16 Lord, I really am your slave, serving you as my mother served you before me, yet you have set me free.
E Ihowa, he pono ko ahau tau pononga; ko ahau tau pononga, ko te tama a tau pononga wahine; nau i wewete oku here.
17 I will offer a sacrifice of thanksgiving to you and I will worship you.
Ka tukua e ahau te patunga tapu, ara te whakawhetai: ka karanga ki te ingoa o Ihowa.
18 I will keep my promises to the Lord so everyone can see,
Ka whakamana e ahau aku kupu taurangi ki a Ihowa, ae, ki te aroaro o tana iwi katoa.
19 there in the house of the Lord, right in Jerusalem. Praise the Lord!
Ki nga marae o te whare o Ihowa, ki waenganui ou, e Hiruharama. Whakamoemititia a Ihowa.

< Psalms 116 >