< Psalms 116 >
1 I love the Lord because he listens to me, he hears my calls for help.
Es mīlu(to Kungu), ka Tas Kungs klausa manu balsi un manu pielūgšanu.
2 Because he pays attention to what I say I will pray to him as long as I live.
Jo Viņš griež Savu ausi pie manis, tādēļ es Viņu piesaukšu visu mūžu.
3 I was caught in the snares of death; I was trapped by terrors of the grave. All I experienced was suffering and grief. (Sheol )
Nāves saites mani bija apņēmušas, un elles bēdas man bija uzgājušas, bēdas un bailes man nāca virsū. (Sheol )
4 Then I cried out to the Lord, “Lord, please save me!”
Bet es piesaucu Tā Kunga vārdu: ak Kungs, izglāb manu dvēseli!
5 The Lord is so kind and good! Our God is so compassionate!
Tas Kungs ir žēlīgs un taisns, un mūsu Dievs ir sirds žēlīgs.
6 The Lord takes care of those who are powerless; when I was brought down he saved me.
Tas Kungs pasargā vientiesīgos; kad es biju bēdās, tad Viņš man palīdzēja.
7 I can once again be at peace because the Lord has been good to me.
Esi atkal mierā, mana dvēsele, jo Tas Kungs tev dara labu.
8 For you have saved me from death, my eyes from crying, and my feet from stumbling.
Jo tu manu dvēseli esi izglābis no nāves, manas acis no asarām, manu kāju no slīdēšanas.
9 Now I can walk with the Lord in the land of the living.
Es staigāšu Tā Kunga priekšā dzīvo zemē.
10 I trusted in you, so I told you, “I'm suffering terribly!”
Es ticu, tāpēc es runāju. Es biju ļoti apbēdināts;
11 I was so upset that I said, “Everyone's a liar!”
Es sacīju savās bailēs: visi cilvēki ir melkuļi.
12 What can I give the Lord in return for all he's done for me?
Kā es Tam Kungam maksāšu visas labdarīšanas, ko Viņš pie manis darījis?
13 I will lift up the cup of salvation and worship the Lord.
Es pacelšu to pestīšanas biķeri un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
14 I will keep my promises to the Lord so everyone can see.
Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā.
15 It hurts the Lord when those who trust in him die.
Viņa svēto nāve ir dārga Tā Kunga acīs.
16 Lord, I really am your slave, serving you as my mother served you before me, yet you have set me free.
Ak Kungs, es esmu tiešām Tavs kalps, es esmu Tavs kalps, Tavas kalpones dēls, Tu manas saites esi atraisījis.
17 I will offer a sacrifice of thanksgiving to you and I will worship you.
Tev es upurēšu pateicības upurus un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
18 I will keep my promises to the Lord so everyone can see,
Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā,
19 there in the house of the Lord, right in Jerusalem. Praise the Lord!
Tā Kunga nama pagalmos, tavā vidū, Jeruzāleme. Alleluja!