< Psalms 116 >
1 I love the Lord because he listens to me, he hears my calls for help.
Io amo l’Eterno perch’egli ha udito la mia voce e le mie supplicazioni.
2 Because he pays attention to what I say I will pray to him as long as I live.
Poiché egli ha inclinato verso me il suo orecchio, io lo invocherò per tutto il corso dei miei giorni.
3 I was caught in the snares of death; I was trapped by terrors of the grave. All I experienced was suffering and grief. (Sheol )
I legami della morte mi aveano circondato, le angosce del soggiorno dei morti m’aveano còlto; io avevo incontrato distretta e cordoglio. (Sheol )
4 Then I cried out to the Lord, “Lord, please save me!”
Ma io invocai il nome dell’Eterno: Deh, o Eterno, libera l’anima mia!
5 The Lord is so kind and good! Our God is so compassionate!
L’Eterno è pietoso e giusto, e il nostro Dio è misericordioso.
6 The Lord takes care of those who are powerless; when I was brought down he saved me.
L’Eterno protegge i semplici; io ero ridotto in misero stato, egli mi ha salvato.
7 I can once again be at peace because the Lord has been good to me.
Ritorna, anima mia, al tuo riposo, perché l’Eterno t’ha colmata di beni.
8 For you have saved me from death, my eyes from crying, and my feet from stumbling.
Poiché tu hai liberata l’anima mia dalla morte, gli occhi miei da lacrime, i miei piedi da caduta.
9 Now I can walk with the Lord in the land of the living.
Io camminerò nel cospetto dell’Eterno, sulla terra dei viventi.
10 I trusted in you, so I told you, “I'm suffering terribly!”
Io ho creduto, perciò parlerò. Io ero grandemente afflitto.
11 I was so upset that I said, “Everyone's a liar!”
Io dicevo nel mio smarrimento: Ogni uomo è bugiardo.
12 What can I give the Lord in return for all he's done for me?
Che renderò io all’Eterno? tutti i suoi benefizi son sopra me.
13 I will lift up the cup of salvation and worship the Lord.
Io prenderò il calice della salvezza e invocherò il nome dell’Eterno.
14 I will keep my promises to the Lord so everyone can see.
Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo.
15 It hurts the Lord when those who trust in him die.
Cosa di gran momento è agli occhi dell’Eterno la morte de’ suoi diletti.
16 Lord, I really am your slave, serving you as my mother served you before me, yet you have set me free.
Sì, o Eterno, io son tuo servitore, son tuo servitore, figliuolo della tua servente; tu hai sciolto i miei legami.
17 I will offer a sacrifice of thanksgiving to you and I will worship you.
Io t’offrirò il sacrifizio di lode e invocherò il nome dell’Eterno.
18 I will keep my promises to the Lord so everyone can see,
Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo,
19 there in the house of the Lord, right in Jerusalem. Praise the Lord!
nei cortili della casa dell’Eterno, in mezzo a te, o Gerusalemme. Alleluia.