< Psalms 116 >
1 I love the Lord because he listens to me, he hears my calls for help.
Jahwe hab ich lieb, / Denn er hat meine Stimme, mein Flehn erhört.
2 Because he pays attention to what I say I will pray to him as long as I live.
Ja, er hat mir sein Ohr zugeneigt; / Drum werd ich ihn auch, solang ich lebe, anrufen.
3 I was caught in the snares of death; I was trapped by terrors of the grave. All I experienced was suffering and grief. (Sheol )
Mich hatten des Todes Bande umringt, / Ich fürchtete schon, ins Grab zu sinken, / Angst und Kummer erfuhr ich. (Sheol )
4 Then I cried out to the Lord, “Lord, please save me!”
Da rief ich Jahwes Namen an: / "Ach, Jahwe, rette mein Leben!"
5 The Lord is so kind and good! Our God is so compassionate!
Jahwe war auch gnädig und treu, / Und es erbarmte sich unser Gott.
6 The Lord takes care of those who are powerless; when I was brought down he saved me.
Schutzlose behütet Jahwe: / Drum half er mir auch, als ich elend war.
7 I can once again be at peace because the Lord has been good to me.
"Kehr nun ein, meine Seele, in deine Ruh, / Denn Jahwe hat dir wohlgetan!"
8 For you have saved me from death, my eyes from crying, and my feet from stumbling.
Ja, du hast meine Seele dem Tode entrissen, / Meinen Augen die Tränen getrocknet, / Meinen Fuß vor Gleiten bewahrt.
9 Now I can walk with the Lord in the land of the living.
So darf ich vor Jahwe noch wandeln / In der Lebendigen Landen.
10 I trusted in you, so I told you, “I'm suffering terribly!”
Ich sprach die Wahrheit, als ich sagte: / "Ich bin sehr niedergedrückt."
11 I was so upset that I said, “Everyone's a liar!”
Ich habe sogar in meiner Angst gesagt: / "Alle Menschen sind Lügner."
12 What can I give the Lord in return for all he's done for me?
Wie soll ich nun aber Jahwe vergelten / All seine Wohltaten, die ich erfahren?
13 I will lift up the cup of salvation and worship the Lord.
Den Becher des Heils werd ich erheben / Und Jahwes Namen anrufen.
14 I will keep my promises to the Lord so everyone can see.
Meine Gelübde werd ich Jahwe erfüllen / Frei und offen vor all seinem Volk.
15 It hurts the Lord when those who trust in him die.
Selten nur läßt Jahwe / Seine Frommen (frühzeitig) sterben.
16 Lord, I really am your slave, serving you as my mother served you before me, yet you have set me free.
Ach Jahwe, (erhalte darum mein Leben auch ferner)! / Ich bin ja dein Knecht. / Ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd. / Du hat meine Fesseln gelöst.
17 I will offer a sacrifice of thanksgiving to you and I will worship you.
Dir will ich Dankopfer bringen / Und Jahwes Namen anrufen.
18 I will keep my promises to the Lord so everyone can see,
Meine Gelübde will ich Jahwe erfüllen / Frei und offen vor all seinem Volk.
19 there in the house of the Lord, right in Jerusalem. Praise the Lord!
In den Vorhöfen des Hauses Jahwes, / In der Mitte, Jerusalem! / Lobt Jah!