< Psalms 116 >
1 I love the Lord because he listens to me, he hears my calls for help.
J’aime l’Éternel, car il entend Ma voix, mes supplications;
2 Because he pays attention to what I say I will pray to him as long as I live.
Car il a penché son oreille vers moi; Et je l’invoquerai toute ma vie.
3 I was caught in the snares of death; I was trapped by terrors of the grave. All I experienced was suffering and grief. (Sheol )
Les liens de la mort m’avaient environné, Et les angoisses du sépulcre m’avaient saisi; J’étais en proie à la détresse et à la douleur. (Sheol )
4 Then I cried out to the Lord, “Lord, please save me!”
Mais j’invoquai le nom de l’Éternel: O Éternel, sauve mon âme!
5 The Lord is so kind and good! Our God is so compassionate!
L’Éternel est miséricordieux et juste, Notre Dieu est plein de compassion;
6 The Lord takes care of those who are powerless; when I was brought down he saved me.
L’Éternel garde les simples; J’étais malheureux, et il m’a sauvé.
7 I can once again be at peace because the Lord has been good to me.
Mon âme, retourne à ton repos, Car l’Éternel t’a fait du bien.
8 For you have saved me from death, my eyes from crying, and my feet from stumbling.
Oui, tu as délivré mon âme de la mort, Mes yeux des larmes, Mes pieds de la chute.
9 Now I can walk with the Lord in the land of the living.
Je marcherai devant l’Éternel, Sur la terre des vivants.
10 I trusted in you, so I told you, “I'm suffering terribly!”
J’avais confiance, lorsque je disais: Je suis bien malheureux!
11 I was so upset that I said, “Everyone's a liar!”
Je disais dans mon angoisse: Tout homme est trompeur.
12 What can I give the Lord in return for all he's done for me?
Comment rendrai-je à l’Éternel Tous ses bienfaits envers moi?
13 I will lift up the cup of salvation and worship the Lord.
J’élèverai la coupe des délivrances, Et j’invoquerai le nom de l’Éternel;
14 I will keep my promises to the Lord so everyone can see.
J’accomplirai mes vœux envers l’Éternel, En présence de tout son peuple.
15 It hurts the Lord when those who trust in him die.
Elle a du prix aux yeux de l’Éternel, La mort de ceux qui l’aiment.
16 Lord, I really am your slave, serving you as my mother served you before me, yet you have set me free.
Écoute-moi, ô Éternel! Car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as détaché mes liens.
17 I will offer a sacrifice of thanksgiving to you and I will worship you.
Je t’offrirai un sacrifice d’actions de grâces, Et j’invoquerai le nom de l’Éternel;
18 I will keep my promises to the Lord so everyone can see,
J’accomplirai mes vœux envers l’Éternel, En présence de tout son peuple,
19 there in the house of the Lord, right in Jerusalem. Praise the Lord!
Dans les parvis de la maison de l’Éternel, Au milieu de toi, Jérusalem! Louez l’Éternel!