< Psalms 116 >
1 I love the Lord because he listens to me, he hears my calls for help.
Halleluja! Jeg elsker HERREN, thi han hører min Røst, min tryglende Bøn,
2 Because he pays attention to what I say I will pray to him as long as I live.
ja, han bøjed sit Øre til mig, jeg paakaldte HERRENS Navn.
3 I was caught in the snares of death; I was trapped by terrors of the grave. All I experienced was suffering and grief. (Sheol )
Dødens Baand omspændte mig, Dødsrigets Angster greb mig, i Trængsel og Nød var jeg stedt. (Sheol )
4 Then I cried out to the Lord, “Lord, please save me!”
Jeg paakaldte HERRENS Navn: »Ak, HERRE, frels min Sjæl!«
5 The Lord is so kind and good! Our God is so compassionate!
Naadig er HERREN og retfærdig, barmhjertig, det er vor Gud;
6 The Lord takes care of those who are powerless; when I was brought down he saved me.
HERREN vogter enfoldige, jeg var ringe, dog frelste han mig.
7 I can once again be at peace because the Lord has been good to me.
Vend tilbage, min Sjæl, til din Ro, thi HERREN har gjort vel imod dig!
8 For you have saved me from death, my eyes from crying, and my feet from stumbling.
Ja, han fried min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Graad, min Fod fra Fald.
9 Now I can walk with the Lord in the land of the living.
Jeg vandrer for HERRENS Aasyn udi de levendes Land;
10 I trusted in you, so I told you, “I'm suffering terribly!”
jeg troede, derfor talte jeg, saare elendig var jeg,
11 I was so upset that I said, “Everyone's a liar!”
sagde saa i min Angst: »Alle Mennesker lyver!«
12 What can I give the Lord in return for all he's done for me?
Hvorledes skal jeg gengælde HERREN alle hans Velgerninger mod mig?
13 I will lift up the cup of salvation and worship the Lord.
Jeg vil løfte Frelsens Bæger og paakalde HERRENS Navn.
14 I will keep my promises to the Lord so everyone can see.
Jeg vil indfri HERREN mine Løfter i Paasyn af alt hans Folk.
15 It hurts the Lord when those who trust in him die.
Kostbar i HERRENS Øjne er hans frommes Død.
16 Lord, I really am your slave, serving you as my mother served you before me, yet you have set me free.
Ak, HERRE, jeg er jo din Tjener, din Tjener, din Tjenerindes Søn, mine Lænker har du løst.
17 I will offer a sacrifice of thanksgiving to you and I will worship you.
Jeg vil ofre dig Lovprisningsoffer og paakalde HERRENS Navn;
18 I will keep my promises to the Lord so everyone can see,
mine Løfter vil jeg indfri HERREN i Paasyn af alt hans Folk
19 there in the house of the Lord, right in Jerusalem. Praise the Lord!
i HERRENS Hus's Forgaarde og i din Midte, Jerusalem!