< Psalms 115 >

1 Not to us, Lord, not to us, but to you all glory should be given, because of your trustworthy love and faithfulness.
Ɛnyɛ yɛn, Awurade, ɛnyɛ yɛn, na wo din na anuonyam nka, wʼadɔe ne wo nokwaredi nti.
2 Why should the heathen nations ask, “Where is your God?”
Adɛn nti na aman no bisa se, “Wɔn Nyankopɔn wɔ he?”
3 Our God is in heaven, and he does whatever he wants.
Yɛn Nyankopɔn wɔ ɔsoro; nea ɔpɛ biara na ɔyɛ.
4 Their idols are just things of silver and gold made by human hands.
Nanso wɔn ahoni yɛ dwetɛ ne sikakɔkɔɔ a wɔde onipa nsa na ayɛ.
5 They have mouths, but can't speak. They have eyes, but can't see.
Wɔwɔ ano, nanso wontumi nkasa; wɔwɔ ani, nanso wonhu ade.
6 They have ears, but can't hear. They have noses, but can't smell.
Wɔwɔ aso, nanso wɔnte asɛm; wɔwɔ hwene, nanso wɔnte hua.
7 They have hands, but can't feel. They have feet, but can't walk. No sound comes from their throats.
Wɔwɔ nsa, nanso wɔnte nka; wɔwɔ anan, nanso wɔnnantew. Wontumi mma nnyigyei bi mfi wɔn mene mu.
8 Those who make idols become just like them, and so does everyone who trusts in them.
Wɔn a wɔyɛɛ ahoni no bɛyɛ sɛ wɔn ara, saa ara na wɔn a wɔde wɔn ho to wɔn so no bɛyɛ.
9 Israel, trust in the Lord! He is the one who helps you and protects you.
Mo Israelfo nyinaa, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo boafo ne kyɛm.
10 Descendants of Aaron, trust in the Lord! He is the one who helps you and protects you.
Ao Aaronfi, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo boafo ne kyɛm.
11 Those who honor the Lord, trust in the Lord! He is the one who helps you and protects you.
Mo a musuro no, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo boafo ne kyɛm.
12 The Lord keeps us in mind and will be good to us. He will bless Israel, he will bless the descendants of Aaron.
Awurade kae yɛn na obehyira yɛn: Obehyira Israelfi, obehyira Aaronfi
13 The Lord will bless all those who worship him, whoever they are.
Obehyira wɔn a wosuro Awurade, nketewa ne akɛse nyinaa.
14 May the Lord be good to you, you and your children.
Awurade mma wʼase nnɔ, wo ne wo mma.
15 May you be blessed by the Lord who made heaven and earth.
Awurade nhyira wo, ɔsoro ne asase Yɛfo no.
16 The heavens belong to the Lord, but he has given the earth to humankind.
Ɔsorosoro tɔnn yɛ Awurade de, nanso asase de, ɔde ama onipa.
17 The dead do not praise the Lord, those who have gone down into the silence of the grave.
Ɛnyɛ awufo na wɔkamfo Awurade wɔn a wɔkɔ fam dinn no.
18 But we the living will always praise the Lord. Praise the Lord!
Yɛn na yɛma Awurade so nnɛ ne daa nyinaa. Monkamfo Awurade.

< Psalms 115 >