< Psalms 115 >
1 Not to us, Lord, not to us, but to you all glory should be given, because of your trustworthy love and faithfulness.
Bizi değil, ya RAB, bizi değil, Sevgin ve sadakatin uğruna, Kendi adını yücelt!
2 Why should the heathen nations ask, “Where is your God?”
Niçin uluslar: “Hani, nerede onların Tanrısı?” desin.
3 Our God is in heaven, and he does whatever he wants.
Bizim Tanrımız göklerdedir, Ne isterse yapar.
4 Their idols are just things of silver and gold made by human hands.
Oysa onların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
5 They have mouths, but can't speak. They have eyes, but can't see.
Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
6 They have ears, but can't hear. They have noses, but can't smell.
Kulakları var, duymazlar, Burunları var, koku almazlar,
7 They have hands, but can't feel. They have feet, but can't walk. No sound comes from their throats.
Elleri var, hissetmezler, Ayakları var, yürümezler, Boğazlarından ses çıkmaz.
8 Those who make idols become just like them, and so does everyone who trusts in them.
Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
9 Israel, trust in the Lord! He is the one who helps you and protects you.
Ey İsrail halkı, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
10 Descendants of Aaron, trust in the Lord! He is the one who helps you and protects you.
Ey Harun soyu, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
11 Those who honor the Lord, trust in the Lord! He is the one who helps you and protects you.
Ey RAB'den korkanlar, RAB'be güvenin, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
12 The Lord keeps us in mind and will be good to us. He will bless Israel, he will bless the descendants of Aaron.
RAB bizi anımsayıp kutsayacak, İsrail halkını, Harun soyunu kutsayacak.
13 The Lord will bless all those who worship him, whoever they are.
Küçük, büyük, Kendisinden korkan herkesi kutsayacak.
14 May the Lord be good to you, you and your children.
RAB sizi, Sizi ve çocuklarınızı çoğaltsın!
15 May you be blessed by the Lord who made heaven and earth.
Yeri göğü yaratan RAB Sizleri kutsasın.
16 The heavens belong to the Lord, but he has given the earth to humankind.
Göklerin öteleri RAB'bindir, Ama yeryüzünü insanlara vermiştir.
17 The dead do not praise the Lord, those who have gone down into the silence of the grave.
Ölüler, sessizlik diyarına inenler, RAB'be övgüler sunmaz;
18 But we the living will always praise the Lord. Praise the Lord!
Biziz RAB'bi öven, Şimdiden sonsuza dek. RAB'be övgüler sunun!