< Psalms 115 >

1 Not to us, Lord, not to us, but to you all glory should be given, because of your trustworthy love and faithfulness.
Rabbiyow, yaanay noo ahaan, yaanay noo ahaan, Laakiinse magacaaga ammaani ha u ahaato, Naxariistaada iyo runtaada daraaddood.
2 Why should the heathen nations ask, “Where is your God?”
Bal maxay quruumuhu u odhanayaan, Haddaba Ilaahoodu meeh?
3 Our God is in heaven, and he does whatever he wants.
Laakiinse Ilaahayagu samooyinkuu ku jiraa, Oo wax alla wixii uu doonayayna wuu sameeyey.
4 Their idols are just things of silver and gold made by human hands.
Sanamyadoodu waa lacag iyo dahab, Oo waa wax dad gacmaha ku sameeyey.
5 They have mouths, but can't speak. They have eyes, but can't see.
Waxay leeyihiin af, laakiinse ma hadlaan, Indhona way leeyihiin, laakiinse waxba ma arkaan,
6 They have ears, but can't hear. They have noses, but can't smell.
Dhegona way leeyihiin, laakiinse waxba ma maqlaan, Sanna way leeyihiin, laakiinse waxba ma urshaan,
7 They have hands, but can't feel. They have feet, but can't walk. No sound comes from their throats.
Gacmo way leeyihiin, laakiinse waxba ma qabtaan, Cagona way leeyihiin, laakiinse ma socdaan, Oo hungurigoodana hadal kama soo saaraan.
8 Those who make idols become just like them, and so does everyone who trusts in them.
Kuwa iyaga sameeyaana sidooda oo kale ayay noqon doonaan, Iyo xataa mid kasta oo iyaga isku halleeyaba.
9 Israel, trust in the Lord! He is the one who helps you and protects you.
Reer binu Israa'iilow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
10 Descendants of Aaron, trust in the Lord! He is the one who helps you and protects you.
Reer Haaruunow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
11 Those who honor the Lord, trust in the Lord! He is the one who helps you and protects you.
Kuwiinna Rabbiga ka cabsadow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
12 The Lord keeps us in mind and will be good to us. He will bless Israel, he will bless the descendants of Aaron.
Rabbigu aad buu inoo xusuusnaa, wuu ina barakayn doonaa, Reerka Israa'iilna wuu barakayn doonaa, Reerka Haaruunna wuu barakayn doonaa.
13 The Lord will bless all those who worship him, whoever they are.
Wuxuuna barakayn doonaa kuwa Rabbiga ka cabsada, Yar iyo weynba.
14 May the Lord be good to you, you and your children.
Rabbigu aad iyo aad ha idiin kordhiyo, Idinka iyo carruurtiinnaba.
15 May you be blessed by the Lord who made heaven and earth.
Rabbiga sameeyey samada iyo dhulka Ayaa idin barakeeyey.
16 The heavens belong to the Lord, but he has given the earth to humankind.
Samooyinku waa samooyinkii Rabbiga, Laakiinse dhulka wuxuu siiyey binu-aadmiga.
17 The dead do not praise the Lord, those who have gone down into the silence of the grave.
Kuwii dhintay Rabbiga ma ay ammaanaan, Kuwa hoos ugu dhaadhaca meesha aamusnaantana ma ay ammaanaan isaga,
18 But we the living will always praise the Lord. Praise the Lord!
Laakiinse annagu Rabbiga waannu ammaani doonnaa Haatan intii ka bilaabata iyo tan iyo weligeedba. Rabbiga ammaana.

< Psalms 115 >