< Psalms 115 >

1 Not to us, Lord, not to us, but to you all glory should be given, because of your trustworthy love and faithfulness.
Non pas à nous, Yahweh, non pas à nous, mais à ton nom donne la gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
2 Why should the heathen nations ask, “Where is your God?”
Pourquoi les nations diraient-elles: « Où donc est leur Dieu? »
3 Our God is in heaven, and he does whatever he wants.
Notre Dieu est dans le ciel; tout ce qu’il veut, il le fait.
4 Their idols are just things of silver and gold made by human hands.
Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, ouvrage de la main des hommes.
5 They have mouths, but can't speak. They have eyes, but can't see.
Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point.
6 They have ears, but can't hear. They have noses, but can't smell.
Elles ont des oreilles, et n’entendent point; elles ont des narines, et ne sentent point.
7 They have hands, but can't feel. They have feet, but can't walk. No sound comes from their throats.
Elles ont des mains, et ne touchent point; elles ont des pieds, et ne marchent point; de leur gosier elles ne font entendre aucun son.
8 Those who make idols become just like them, and so does everyone who trusts in them.
Qu’ils leur ressemblent ceux qui les font, et quiconque se confie à elles!
9 Israel, trust in the Lord! He is the one who helps you and protects you.
Israël, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
10 Descendants of Aaron, trust in the Lord! He is the one who helps you and protects you.
Maison d’Aaron, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
11 Those who honor the Lord, trust in the Lord! He is the one who helps you and protects you.
Vous qui craignez Yahweh, mettez votre confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
12 The Lord keeps us in mind and will be good to us. He will bless Israel, he will bless the descendants of Aaron.
Yahweh s’est souvenu de nous: il bénira! Il bénira la maison d’Israël; il bénira la maison d’Aaron;
13 The Lord will bless all those who worship him, whoever they are.
il bénira ceux qui craignent Yahweh, les petits avec les grands.
14 May the Lord be good to you, you and your children.
Que Yahweh multiplie sur vous ses faveurs, sur vous et sur vos enfants!
15 May you be blessed by the Lord who made heaven and earth.
Soyez bénis de Yahweh, qui a fait les cieux et la terre!
16 The heavens belong to the Lord, but he has given the earth to humankind.
Les cieux sont les cieux de Yahweh, mais il a donné la terre aux fils de l’homme.
17 The dead do not praise the Lord, those who have gone down into the silence of the grave.
Ce ne sont pas les morts qui louent Yahweh, ceux qui descendent dans le lieu du silence;
18 But we the living will always praise the Lord. Praise the Lord!
mais nous, nous bénirons Yahweh, dès maintenant et à jamais. Alleluia!

< Psalms 115 >