< Psalms 115 >
1 Not to us, Lord, not to us, but to you all glory should be given, because of your trustworthy love and faithfulness.
Älä meille, Herra, älä meille, vaan omalle nimellesi anna kunnia armosi ja totuutesi tähden.
2 Why should the heathen nations ask, “Where is your God?”
Miksi pakanat saisivat sanoa: "Missä on heidän Jumalansa?"
3 Our God is in heaven, and he does whatever he wants.
Meidän Jumalamme on taivaissa; mitä ikinä hän tahtoo, sen hän tekee.
4 Their idols are just things of silver and gold made by human hands.
Mutta heidän epäjumalansa ovat hopeata ja kultaa, ihmiskätten tekoa.
5 They have mouths, but can't speak. They have eyes, but can't see.
Niillä on suu, mutta eivät ne puhu, niillä on silmät, mutta eivät näe.
6 They have ears, but can't hear. They have noses, but can't smell.
Niillä on korvat, mutta eivät kuule, niillä on nenä, mutta eivät hajua tunne.
7 They have hands, but can't feel. They have feet, but can't walk. No sound comes from their throats.
Niiden kädet eivät koske, niiden jalat eivät astu, ei tule ääntä niiden kurkusta.
8 Those who make idols become just like them, and so does everyone who trusts in them.
Niiden kaltaisia ovat niiden tekijät ja kaikki, jotka turvaavat niihin.
9 Israel, trust in the Lord! He is the one who helps you and protects you.
Israel, turvaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
10 Descendants of Aaron, trust in the Lord! He is the one who helps you and protects you.
Te, Aaronin suku, turvatkaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
11 Those who honor the Lord, trust in the Lord! He is the one who helps you and protects you.
Te, Herraa pelkääväiset, turvatkaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
12 The Lord keeps us in mind and will be good to us. He will bless Israel, he will bless the descendants of Aaron.
Herra muistaa meitä ja siunaa, hän siunaa Israelin sukua, hän siunaa Aaronin sukua,
13 The Lord will bless all those who worship him, whoever they are.
hän siunaa niitä, jotka Herraa pelkäävät, niin pieniä kuin suuriakin.
14 May the Lord be good to you, you and your children.
Herra lisätköön teitä, sekä teitä että teidän lapsianne.
15 May you be blessed by the Lord who made heaven and earth.
Te olette Herran siunatut, hänen, joka on tehnyt taivaan ja maan.
16 The heavens belong to the Lord, but he has given the earth to humankind.
Taivas on Herran taivas, mutta maan hän on antanut ihmisten lapsille.
17 The dead do not praise the Lord, those who have gone down into the silence of the grave.
Eivät kuolleet ylistä Herraa, ei kukaan hiljaisuuteen astuneista.
18 But we the living will always praise the Lord. Praise the Lord!
Mutta me, me kiitämme Herraa, nyt ja iankaikkisesti. Halleluja!