< Psalms 114 >

1 At the time of the exodus of Israel from Egypt, when the descendants of Jacob left that foreign country,
Quand Israël sortit de l’Egypte, la maison de Jacob du milieu d’un peuple à la langue barbare,
2 the land of Judah became the Lord's sanctuary, Israel his kingdom.
Juda devint son sanctuaire, Israël, le domaine de son empire.
3 The Red Sea saw them and ran away; the Jordan River retreated.
La mer le vit et se mit à fuir, le Jourdain retourna en arrière,
4 Mountains jumped in fright like rams, hills startled like lambs.
les montagnes bondirent comme des béliers, les collines comme des agneaux.
5 Red Sea—why did you run away? Jordan River—why did you retreat?
Qu’as-tu, ô mer, pour t’enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière?
6 Mountains—why did you jump in fright? Hills—why did you startle like lambs?
Montagnes, pourquoi bondissez-vous comme des béliers, et vous collines, comme des agneaux?
7 Earth, tremble in the presence of the Lord, tremble in the presence of the God of Jacob!
A l’aspect du Seigneur, tremble, ô terre, à l’aspect du Dieu de Jacob,
8 He is the one who turned the rock into a pool of water; making water flow from the hard rock.
qui change le rocher en nappe d’eau, le granit en sources jaillissantes!

< Psalms 114 >