< Psalms 114 >
1 At the time of the exodus of Israel from Egypt, when the descendants of Jacob left that foreign country,
Quand Israël sortit d’Égypte, [et] la maison de Jacob d’avec un peuple qui parle une langue étrangère,
2 the land of Judah became the Lord's sanctuary, Israel his kingdom.
Juda fut son sanctuaire, Israël la sphère de sa domination.
3 The Red Sea saw them and ran away; the Jordan River retreated.
La mer le vit, et s’enfuit; le Jourdain retourna en arrière;
4 Mountains jumped in fright like rams, hills startled like lambs.
Les montagnes sautèrent comme des béliers, les collines comme des agneaux.
5 Red Sea—why did you run away? Jordan River—why did you retreat?
Qu’avais-tu, mer, pour t’enfuir; toi, Jourdain, pour retourner en arrière?
6 Mountains—why did you jump in fright? Hills—why did you startle like lambs?
Vous, montagnes, pour sauter comme des béliers; vous, collines, comme des agneaux?
7 Earth, tremble in the presence of the Lord, tremble in the presence of the God of Jacob!
Devant la face du Seigneur, tremble, ô terre! devant la face du Dieu de Jacob,
8 He is the one who turned the rock into a pool of water; making water flow from the hard rock.
Qui a changé le rocher en un étang d’eau, la pierre dure en une source d’eaux.