< Psalms 112 >

1 Praise the Lord! Happy are those who respect the Lord, who love to do what he says!
Pak ne Jehova Nyasaye! Ogwedh ngʼama oluoro Jehova Nyasaye, kendo marito chikene gi mor.
2 Their descendants will prosper in the land; the children of those who do good will be blessed.
Nyithinde nobed joma roteke e piny; ee, koth joma ngimagi oriere tir ibiro gwedhi.
3 Their families will be wealthy; the good they do has eternal results.
Pith gi mwandu yudore e ode, kendo timne makare osiko nyaka chiengʼ.
4 Light shines in the darkness for those who live right, for those who are gracious, compassionate, and good.
Ngʼama ngimane oriere ler rienyne kata gotieno, ngʼat mangʼwon, ma kecho ji kendo makare.
5 Good things come to those who are generous in their lending and are honest in doing business.
Ngʼama ngʼwon ma holo ji gige gi chuny maler biro neno ber ngʼat matiyo tijene gi adiera.
6 They will never fall. Those who live right won't be forgotten.
Adier, onge gima nyalo yienge, ngʼat makare ibiro par nyaka chiengʼ.
7 They aren't afraid of bad news because they rely totally on the Lord.
Ok oluoro weche makelo kuyo nikech chunye otegno kendo ogeno kuom Jehova Nyasaye.
8 They are confident and brave, and see their enemies defeated.
Chunye ok chandre kendo oonge gi luoro moro amora; ongʼeyo ni obiro neno ka olo wasike ka en to olocho.
9 They share generously, giving to the poor; the good they do has eternal results. They are greatly respected.
Gisepogo gigegi ne joma odhier, bergi osiko nyaka chiengʼ; duongʼne gi luor ma ji oluorego, biro siko nyaka chiengʼ.
10 The wicked observe all this and are mad; they gnash their teeth in anger. They waste away, and all that they hoped for comes to nothing.
Ngʼama timbene richo biro nene mi iye wangʼ, obiro mwodo lekene kendo obiro chiyore morum; gik ma ngʼama timbene richo gombo ni otimrene ok bi timorene ngangʼ.

< Psalms 112 >