< Psalms 111 >

1 Praise the Lord! I will thank the Lord with all my heart in the congregation of the faithful.
Alleluia! ALEPH. Je veux louer Yahweh de tout mon cœur, BETH. dans la réunion des justes et dans l’assemblée.
2 All the wonderful things the Lord has done are studied by everyone who loves them.
Grandes sont les œuvres de Yahweh, DALETH. recherchées pour toutes les délices qu’elles procurent.
3 His majesty and honor are revealed by what he does; his goodness lasts forever.
Son œuvre n’est que splendeur et magnificence, VAV. et sa justice subsiste à jamais.
4 He wants the wonderful things he has done to be remembered; the Lord is gracious and kind.
il a laissé un souvenir de ses merveilles; HETH. Yahweh est miséricordieux et compatissant.
5 He feeds those who respect him; he always remembers the agreement he made.
Il a donné une nourriture à ceux qui le craignent; YOD. il se souvient pour toujours de son alliance.
6 He demonstrated to his people the powerful things he could do by giving them the lands of other nations.
Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, LAMED. en lui livrant l’héritage des nations.
7 Everything he does can be depended on, and is right; all his commandments are trustworthy.
Les œuvres de ses mains sont vérité et justice, NUN. tous ses commandements sont immuables,
8 They remain rock-solid forever. He was true and right in saying what should be done.
affermis pour l’éternité, AÏN. faits selon la vérité et la droiture.
9 He delivered his people. He commanded that his agreement would continue forever. How holy and awesome is his reputation!
Il a envoyé la délivrance à son peuple, TSADÉ. il a établi pour toujours son alliance; QOPH. son nom est saint et redoutable.
10 The beginning of wisdom is honoring the Lord. Those who follow what he says do well. He is to be praised forever!
La crainte de Yahweh est le commencement de la sagesse; SCHIN. ceux-là sont vraiment intelligents, qui observent sa loi. THAV. Sa louange demeure à jamais.

< Psalms 111 >