< Psalms 106 >

1 Praise the Lord! Thank the Lord, for he is good! His trustworthy love lasts forever.
Praise Yahweh. Give thanks to Yahweh, for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
2 Who can give an account of all the wonderful things the Lord has done? Who can give him all the praise he is due?
Who can recount the mighty acts of Yahweh or proclaim in full all his praiseworthy deeds?
3 Happy are those who treat people fairly, who always do what is right.
Blessed are those who do what is right, and whose deeds are always just.
4 Please remember me when you are generous to your people; think of me when you come to save.
Call me to mind, Yahweh, when you show favor to your people; help me when you save them.
5 Let me see your chosen people prosperous; let me be happy together with your nation; let me share in being proud of you with those who belong to you.
Then I will see the prosperity of your chosen, rejoice in the gladness of your nation, and glory with your inheritance.
6 We have sinned just like our forefathers. We have done wrong. We are guilty.
We have sinned like our ancestors; we have done wrong, and we have done evil.
7 They didn't pay attention to the wonderful things you did. They didn't keep in mind how much you loved them, but chose to rebel at the sea, the Red Sea.
Our fathers did not appreciate your marvelous deeds in Egypt; they ignored your many acts of covenant faithfulness; they were rebellious at the sea, the Sea of Reeds.
8 Even so he saved them because of the kind of person he is, and to show his power
Nevertheless, he saved them for his name's sake so that he might reveal his power.
9 He gave his order to the Red Sea, and it dried up. He led his people across the seabed as if it were a desert.
He rebuked the Sea of Reeds, and it dried up. Then he led them through the depths, as through a wilderness.
10 He rescued them from those who hated them; he saved them from their enemies' power.
He saved them from the hand of those who hated them, and he rescued them from the hand of the enemy.
11 The water drowned their enemies—none of them survived,
But the waters covered their adversaries; not one of them survived.
12 Then his people trusted in what he promised, and sang his praises.
Then they believed his words, and they sang his praise.
13 But they quickly forgot what he had done for them, and they didn't listen to his advice.
But they quickly forgot what he had done; they did not wait for his instructions.
14 They were filled with desperate cravings in the wilderness; they provoked God in the desert.
They had insatiable cravings in the wilderness, and they challenged God in the desert.
15 He gave them what they wanted, but sent them a plague as well.
So he gave them what they requested, but he sent a horrible disease upon them.
16 In the camp the people became jealous of Moses, and of Aaron, the Lord's holy priest.
In the camp they became jealous of Moses and Aaron, the holy priest of Yahweh.
17 The earth split open and swallowed up Dathan; it buried Abiram and his followers.
The earth opened and swallowed up Dathan and covered the followers of Abiram.
18 Fire broke out among them—a flame that burned them up.
Fire broke out among them; the fire consumed the wicked.
19 At Mount Sinai they made a calf, they bowed down before a metal idol.
They made a calf at Horeb and worshiped a cast metal figure.
20 They replaced their God of glory with a bull that eats grass!
They traded the glory of God for the image of a bull that eats grass.
21 They forgot God, their Savior, who had done marvelous things in Egypt;
They forgot God their Savior, who had done great deeds in Egypt.
22 performing miracles in the land of Ham, doing amazing things at the Red Sea.
He had done wonderful things in the land of Ham and mighty acts at the Sea of Reeds.
23 So he said he was going to destroy them But Moses, his chosen leader, placed himself between the Lord and the people to persuade the Lord not to destroy them in his anger.
So he said he would destroy them— had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him, to turn away his anger from destroying them.
24 Later the people refused to enter the Promised Land; they didn't trust him to do as he'd promised.
Then they despised the fruitful land; they did not believe his promise,
25 They complained in their tents about the Lord, and refused to obey what he told them.
but grumbled in their tents, and did not obey Yahweh.
26 So he raised his hand to give them a serious warning that he would bring them down in the wilderness,
Therefore he raised his hand and swore to them that he would let them die in the desert,
27 that he would disperse their descendants among the heathen nations, scattering them among countries far away.
scatter their descendants among the nations, and scatter them in foreign lands.
28 They gave their allegiance to Baal Peor, and ate food sacrificed to the dead.
They worshiped the Baal of Peor and ate the sacrifices offered to the dead.
29 They provoked the Lord by what they did, making him angry, so a plague broke out among them.
They provoked him to anger with their actions, and a plague broke out among them.
30 But Phinehas took a stand for the Lord and intervened, and the plague was stopped in its tracks.
Then Phinehas rose to intervene, and the plague subsided.
31 He has been considered as a man who lived right from that time on and for all generations.
It was counted to him as a righteous deed to all generations forever.
32 They also angered him at the waters of Meribah where things went badly for Moses because of them.
They also angered Yahweh at the waters of Meribah, and Moses suffered because of them.
33 They upset him so much that he spoke without thinking in the heat of the moment.
They made Moses bitter, and he spoke rashly.
34 They did not destroy the heathen peoples as the Lord had told them to do,
They did not destroy the nations as Yahweh had commanded them,
35 but instead they joined in with them and adopted their way of life.
but they mingled with the nations and learned their ways
36 They worshiped their pagan idols which became a trap for them.
and worshiped their idols, which became a snare to them.
37 The even sacrificed their sons and daughters to these demons.
They sacrificed their sons and their daughters to demons.
38 They shed the blood of innocent children, their sons and daughters, sacrificing them to the idols of Canaan. By doing so they defiled the land with blood.
They shed innocent blood, the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, desecrating the land with blood.
39 The also defiled themselves by what they did: their actions were spiritual adultery.
They were defiled by their deeds; in their actions they were like prostitutes.
40 So the Lord was angry with his people—he loathed those who belonged to him.
So Yahweh was angry with his people, and he despised his own people.
41 He handed them over to the heathen nations. These people who hated them now became their rulers.
He gave them into the hand of the nations, and those who hated them ruled over them.
42 Their enemies dominated and subdued them with their power.
Their enemies oppressed them, and they were brought into subjection to their authority.
43 The Lord repeatedly rescued them, but they continued with their rebellious ideas, until they were finally destroyed by their own sins.
Many times he came to help them, but they kept rebelling and were brought low by their own sin.
44 Despite all this, the Lord was moved by their suffering; he heard their sad cries.
Nevertheless, he paid attention to their distress when he heard their cry for help.
45 He remembered the agreement he had made with them, and he held back because of his great kindness and love.
He called to mind his covenant with them and relented because of his steadfast love.
46 He made the people who captured them treat them with mercy.
He caused all their conquerers to have pity on them.
47 Save us, Lord, our God! Bring us back together from among the nations, so we can thank you and declare how magnificent and holy you are.
Save us, Yahweh, our God. Gather us from among the nations so that we may give thanks to your holy name and glory in your praises.
48 How wonderful is the Lord, the God of Israel, who lives forever and ever! Let all the people say “Amen”! Praise the Lord!
May Yahweh, the God of Israel, be praised from everlasting to everlasting. All the people said, “Amen.” Praise Yahweh.

< Psalms 106 >