< Psalms 105 >
1 Give the Lord thanks, worship his wonderful nature, let people know what he's done!
Rəbbə şükür edin, ismini çağırın, Əməllərini xalqlar arasında elan edin!
2 Sing to him, sing his praises; tell everyone the great things he's done!
Onu ilahilərlə tərənnüm edin, Bütün xariqələrini bəyan edin!
3 Be proud of his holy character; be happy, all who come to the Lord!
Onun müqəddəs adı ilə fəxr edin, Ey Rəbbi axtaranlar, ürəkləriniz qoy sevinsin!
4 Look for the Lord, and his strength; always look to be in his presence.
Rəbbi, Onun qüvvətini arayın, Daim hüzurunu axtarın.
5 Remember all the wonderful things he's done, the miracles he's performed, and the judgments he's carried out,
Etdiyi xariqələri, Möcüzələri, dilindən çıxan hökmləri xatırlayın,
6 descendants of Abraham, children of Israel, his chosen people.
Ey Onun qulu İbrahim nəsli, Ey Yaqub övladları, ey Onun seçdikləri!
7 He is the Lord, our God, his judgments cover the whole earth.
Allahımız Rəbb Odur, Hökmü bütün yer üzündədir.
8 He remembers his agreement forever, the promise he made lasts for a thousand generations;
Əbədi olaraq min nəslə qədər əhdini, Əmr etdiyi sözü,
9 the agreement he made with Abraham, the vow he gave to Isaac.
İbrahimlə kəsdiyi əhdini, İshaqa and içərək verdiyi vədini unutmaz.
10 The Lord legally confirmed it with Jacob, he made this binding agreement with Israel:
Bunu qayda kimi Yaqub üçün təsdiq etdi, Bu əbədi əhdi İsrail üçün etdi.
11 saying to you, “I will give the land of Canaan for you to possess.”
Dedi: «Övladlarının payına düşən mülk kimi Kənan torpağını sənə verəcəyəm».
12 He said this when they were only a few, just a small group of foreigners in the land.
O zaman onlar sayca az idilər, Azsaylı olaraq ölkədə qərib idilər.
13 They wandered from country to country, from one kingdom to the next.
Ölkədən-ölkəyə, Məmləkətdən-məmləkətə köçürdülər.
14 He didn't let anyone one treat them badly; warning kings to leave them alone:
Rəbb heç kimi onlara əzab verməyə qoymadı, Onlara görə padşahları tənbeh etdi.
15 “Don't touch my chosen people; don't harm my prophets!”
Dedi: «Məsh etdiklərimə dəyməyin, Peyğəmbərlərimə pislik etməyin».
16 He caused a famine in the Land of Canaan so that there was no food.
Ölkəyə qıtlıq göndərdi, Bütün çörəyin kökünü kəsdi.
17 Before that he sent a man, Joseph, who was sold as a slave.
Lakin bunlardan əvvəl birini göndərmişdi, Bu, qul kimi satılan Yusif idi.
18 They hurt his feet by placing them in shackles, and they put an iron collar around his neck,
Ayaqlarını zəncirləyib əzdilər, Boğazına dəmir halqa keçirdilər.
19 until the time predicted came when the Lord tested him.
Yusifin sözü düz çıxanadək Rəbbin sözü onu təmizlədi.
20 The king sent for him and released him; the king of the people set him free.
Padşah buyruq verərək onu azad etdi, Xalqların hökmdarı ona azadlıq verdi.
21 He put Joseph in charge of the royal household, manager of everything he had,
Onu sarayının ağası etdi, Varidatı üçün cavabdeh etdi.
22 to teach the king's officials whatever he wanted, to make the king's advisors wise.
Ona başçılar üstündə səlahiyyət verdi ki, Ağsaqqallarına uzaqgörənlik öyrətsin.
23 Then Israel entered Egypt—Jacob settled as a foreigner in the land of Ham.
Sonra İsrail Misirə gəldi, Yaqub Ham ölkəsində yerləşdi.
24 The Lord made his people more fertile and more powerful than their enemies.
Rəbb onun xalqına bərəkət verdi, Düşmənlərindən çox onlara qüdrət verdi.
25 He made the Egyptians change their minds and hate his people and act deceptively towards them.
Rəbb düşmənlərinə fikir göndərdi ki, xalqına nifrət etsinlər, Qullarına qarşı fırıldaq işlətsinlər.
26 He sent his servant Moses, together with Aaron, whom he had chosen.
Qulu Musanı, Həm də seçdiyi Harunu göndərdi.
27 They carried out his miraculous signs among the Egyptians, his wonders in the land of Ham.
Xalqın arasında Rəbbin əlamətlərini, Ham ölkəsində Onun möcüzələrini göstərdilər.
28 He plunged the country into darkness—for hadn't they defied what the Lord had said?
Rəbb qaranlıq göndərərək ölkəni zülmət etdi, Çünki Onun sözlərinə itaət etmədilər.
29 He turned their water into blood, killing all the fish.
Sularını qana çevirdi, Balıqlarını öldürdü.
30 Then he sent a plague of frogs across the land that even entered the bedrooms of their rulers.
Ölkəyə qurbağalar qaynaşıb gəldilər, Padşahın otaqlarına belə, girdilər.
31 He gave the command, and flies spread throughout their land; mosquitoes were everywhere.
Əmr etdi, topa-topa mozalan gəldi, Mığmığalar bütün ərazilərini bürüdü.
32 He rained down hail on them, and lightning flashed across their land.
Yağış əvəzinə dolu yağdırdı, Ölkələrini şimşəklərə qərq etdi.
33 He struck down their grape vines, and tore down their trees.
Tənəklərinə, əncir ağaclarına zərbə vurdu, Sahələrində olan ağacları qırdı.
34 He gave the command, and swarms of locusts came—countless locusts:
Əmr etdi çəyirtkələrə qaynaşsın, Saysız balaları torpaqlarına daraşsın.
35 they ate up all the vegetation in their land; they consumed all the growing crops.
Onlar ölkədə olan bütün otları yedilər, Torpaqlarının bar-bəhərini yedilər.
36 He killed all the firstborn in Egypt, the first to be produced in their vigor and strength.
O, ölkədə hər yerlinin ilk oğlunu, Hər kişinin belindən gələn ilk oğlunu öldürdü.
37 Then he led his people out of Egypt, carrying silver and gold—not one among the tribes was stumbling along.
İsrailliləri oradan qızılla, gümüşlə çıxartdı, Qəbilələri arasında yıxılan olmadı.
38 The Egyptians were delighted to see them go, for they were frightened of the Israelites.
Onlar çıxanda Misirlilər sevindi, Canlarında İsraillilərin qorxusu var idi.
39 He spread a cloud above them as a covering, and at night a fire to give them light.
Üzərlərinə örtük kimi bulud sərdi, Gecəni işıqlandırmaq üçün od göndərdi.
40 He gave them quails to eat when they asked him; he fed them with the bread of heaven until they were full.
İstədiklərinə görə O, bildirçin gətirdi, Onlara göydən doyunca çörək verdi.
41 He split the rock open, and water gushed out—a river flowing through the desert.
Qayanı yararaq suyu fışqırtdı, Quraq yerə çay kimi axdı.
42 For he remembered his holy promise to his servant Abraham.
Çünki müqəddəs sözünü yada salmışdı, Qulu İbrahimə verdiyi vədini xatırlamışdı.
43 So he led his people out, his chosen ones, as they sang for joy.
O, xalqını sevinclə, Öz seçdiklərini mədh səsi ilə çıxartdı.
44 He gave them the lands of the heathen nations, and they inherited what other people had worked for.
Millətlərin torpaqlarını onlara verdi, Onları ümmətlərin sərvətlərinə sahib etdi.
45 The Lord did this so they could follow his instructions and keep his laws. Praise the Lord!
Qoy Rəbbin qaydalarına riayət etsinlər, Qanunlarına əməl etsinlər. Rəbbə həmd edin!