< Psalms 103 >

1 A psalm of David. Let every part of me praise the Lord; let my whole being praise his holy character.
Bendice, alma mía, a Yavé, Y bendiga todo mi ser su santo Nombre.
2 Let every part of me praise the Lord; don't let me forget the wonderful things he's done for me.
Bendice, alma mía, a Yavé, Y no olvides ninguno de sus beneficios.
3 He forgives my sins, and he heals all my diseases.
Él es Quien perdona todas tus iniquidades, Quien sana todas tus dolencias,
4 He saves me from death; he honors me with trustworthy love and mercy.
Quien rescata del hoyo tu vida, Quien te corona de misericordia y compasión,
5 He fills my life with all that's good; he makes me young again, strong as an eagle.
Quien sacia tu boca con buenas cosas, De modo que te rejuvenezcas como el águila.
6 The Lord does what is right, and vindicates those who are exploited.
Yavé es Quien hace justicia Y juicios justos para todos los oprimidos.
7 He explained his ways to Moses: he told the people of Israel what he was going to do.
Dio a conocer sus caminos a Moisés, Y a los hijos de Israel sus obras.
8 The Lord is kind and gracious, not quick-tempered, and full of trustworthy love.
Compasivo y bondadoso es Yavé, Lento para la ira y grande en misericordia.
9 He doesn't keep on accusing us; he doesn't stay angry with us forever.
No contenderá para siempre, Ni para siempre guardará [el enojo].
10 He does not punish us for our sins as he ought to; he does not pay us back for our wrongdoing as we deserve.
No nos trató según nuestras iniquidades, Ni nos retribuyó según nuestros pecados.
11 For as high as the heavens are above the earth is the extent of his trustworthy love to those who honor him.
Porque como la altura de los cielos sobre la tierra, Engrandeció su misericordia hacia los que le temen.
12 As far as the east is from the west is how far the Lord has taken our sins away from us.
Tan lejos como está el oriente del occidente Removió de nosotros nuestras transgresiones.
13 Like a loving father, the Lord is kind and compassionate to those who follow him.
Como un padre tiene compasión de [sus] hijos, Así Yavé tiene compasión de los que le temen.
14 For he knows how we are made; he remembers we are only dust.
Porque Él conoce nuestra condición. Se acuerda de que somos polvo.
15 Human lifetimes are like grass: we blossom like flowers in a field,
Como la hierba son los días del hombre. Florece como una flor del campo.
16 but then the wind blows and we are gone, disappearing without a trace.
Cuando el viento pasa sobre ella, ya no existe, Y su lugar ya no la reconoce.
17 But the Lord's trustworthy love lasts for all eternity to those who accept him; his goodness to all generations,
Pero la misericordia de Yavé es desde la eternidad Hasta la eternidad sobre los que le temen, Y su justicia sobre los hijos de los hijos,
18 to those who keep his agreement and who remember to follow his commandments.
Sobre los que observan su Pacto Y recuerdan sus Preceptos para practicarlos.
19 The Lord has set up his throne in the heavens, and he rules over all.
Yavé estableció en los cielos su trono, Y su reino domina sobre todo.
20 Praise the Lord, you angels, you powerful ones who do what he says, listening to what he tells you!
Bendigan a Yavé, ustedes sus ángeles, Poderosos en fortaleza, Que ejecutan su Palabra, Al obedecer la voz de su mandato.
21 Praise the Lord, you heavenly armies who serve him and carry out his will!
Bendigan a Yavé, ustedes todas sus huestes, Ministros suyos que hacen su voluntad.
22 Praise the Lord, everything in his creation, everyone under his rule, and let every part of me praise the Lord!
Bendigan a Yavé ustedes, todas sus obras, En todos los lugares de su señorío. Bendice, oh alma mía, a Yavé.

< Psalms 103 >