< Psalms 103 >
1 A psalm of David. Let every part of me praise the Lord; let my whole being praise his holy character.
Davidova. Blagoslavljaj, duša moja, Gospoda; in vse osrčje moje svetost njegovo.
2 Let every part of me praise the Lord; don't let me forget the wonderful things he's done for me.
Blagoslavljaj, duša moja, Gospoda; in ne pozabi nobene dobrote njegove,
3 He forgives my sins, and he heals all my diseases.
Kateri ti odpušča vse tvoje krivice, kateri ozdravlja vse bolezni tvoje;
4 He saves me from death; he honors me with trustworthy love and mercy.
Kateri otima iz jame življenje tvoje, kateri te odeva z milostjo in usmiljenjem;
5 He fills my life with all that's good; he makes me young again, strong as an eagle.
Kateri napolnjuje z vsem dobrim usta tvoja, da se hraniš čilega kakor orel, kakor otročja leta tvoja.
6 The Lord does what is right, and vindicates those who are exploited.
Kar je pravično, dela Gospod, in sodbe vsem zatiranim.
7 He explained his ways to Moses: he told the people of Israel what he was going to do.
Razodel je Mojzesu pota svoja, naslednikom Izraelovim svoja dela.
8 The Lord is kind and gracious, not quick-tempered, and full of trustworthy love.
Usmiljen je in milosten Gospod; potrpežljiv in obilen v dobrotah.
9 He doesn't keep on accusing us; he doesn't stay angry with us forever.
Ne prepira se vekomaj; in večno ne hrani jeze.
10 He does not punish us for our sins as he ought to; he does not pay us back for our wrongdoing as we deserve.
Ne dela nam po grehih naših, in ne povrača nam po naših krivicah;
11 For as high as the heavens are above the earth is the extent of his trustworthy love to those who honor him.
Temuč, kakor visoka so nebesa nad zemljo, močna je milost njegova proti njim, kateri se ga bojé.
12 As far as the east is from the west is how far the Lord has taken our sins away from us.
Kakor daleč je vzhod od zahoda, daleč od nas odvrača pregreške naše.
13 Like a loving father, the Lord is kind and compassionate to those who follow him.
Kakor se usmili oče otrok, usmili se Gospod njih, ki se ga bojé.
14 For he knows how we are made; he remembers we are only dust.
Ker on pozna podobo našo, spominja se, da smo prah.
15 Human lifetimes are like grass: we blossom like flowers in a field,
Da so senu podobni človeka dnevi, kakor poljska cvetica, tako on cveté.
16 but then the wind blows and we are gone, disappearing without a trace.
Ko veter potegne čeznjo, skoraj je ni, in je ni več zagledati na mestu njenem.
17 But the Lord's trustworthy love lasts for all eternity to those who accept him; his goodness to all generations,
Milost pa Gospodova je od veka do veka proti njim, ki se ga bojé, in pravica proti vnukom.
18 to those who keep his agreement and who remember to follow his commandments.
Proti njim, ki hranijo zavezo njegovo, in proti njim, ki se spominjajo njegovih zapovedi, da jih izpolnjujejo.
19 The Lord has set up his throne in the heavens, and he rules over all.
Gospod je v nebesih postavil prestol svoj, in kraljestvo njegovo gospoduje ljudém.
20 Praise the Lord, you angels, you powerful ones who do what he says, listening to what he tells you!
Blagoslavljajte Gospoda, angeli njegovi, premogočni v moči, ki izpolnjujete besedo njegovo in poslušate glas njegove besede.
21 Praise the Lord, you heavenly armies who serve him and carry out his will!
Blagoslavljajte Gospoda, vse vojske njegove, služabniki njegovi izpolnjujoči voljo njegovo.
22 Praise the Lord, everything in his creation, everyone under his rule, and let every part of me praise the Lord!
Blagoslavljajte Gospoda, vsa dela njegova po vseh krajih njegovega gospostva; blagoslavljaj, duša moja Gospoda!