< Psalms 103 >
1 A psalm of David. Let every part of me praise the Lord; let my whole being praise his holy character.
Davidov. Blagoslivljaj Jahvu, dušo moja, i sve što je u meni, sveto ime njegovo!
2 Let every part of me praise the Lord; don't let me forget the wonderful things he's done for me.
Blagoslivljaj Jahvu, dušo moja, i ne zaboravi dobročinstva njegova:
3 He forgives my sins, and he heals all my diseases.
on ti otpušta sve grijehe tvoje, on iscjeljuje sve slabosti tvoje;
4 He saves me from death; he honors me with trustworthy love and mercy.
on ti od propasti čuva život, kruni te dobrotom i ljubavlju;
5 He fills my life with all that's good; he makes me young again, strong as an eagle.
život ti ispunja dobrima, k'o orlu ti se mladost obnavlja.
6 The Lord does what is right, and vindicates those who are exploited.
Jahve čini pravedna djela i potlačenima vraća pravicu,
7 He explained his ways to Moses: he told the people of Israel what he was going to do.
Mojsiju objavi putove svoje, sinovima Izraelovim djela svoja.
8 The Lord is kind and gracious, not quick-tempered, and full of trustworthy love.
Milosrdan i milostiv je Jahve, spor na srdžbu i vrlo dobrostiv.
9 He doesn't keep on accusing us; he doesn't stay angry with us forever.
Jarostan nije za vječna vremena niti dovijeka plamti srdžba njegova.
10 He does not punish us for our sins as he ought to; he does not pay us back for our wrongdoing as we deserve.
Ne postupa s nama po grijesima našim niti nam plaća po našim krivnjama.
11 For as high as the heavens are above the earth is the extent of his trustworthy love to those who honor him.
Jer kako je nebo visoko nad zemljom, dobrota je njegova s onima koji ga se boje.
12 As far as the east is from the west is how far the Lord has taken our sins away from us.
Kako je istok daleko od zapada, tako udaljuje od nas bezakonja naša.
13 Like a loving father, the Lord is kind and compassionate to those who follow him.
Kako se otac smiluje dječici, tako se Jahve smiluje onima što ga se boje.
14 For he knows how we are made; he remembers we are only dust.
Jer dobro zna kako smo sazdani, spominje se da smo prašina.
15 Human lifetimes are like grass: we blossom like flowers in a field,
Dani su čovjekovi kao sijeno, cvate k'o cvijetak na njivi;
16 but then the wind blows and we are gone, disappearing without a trace.
jedva ga dotakne vjetar, i već ga nema, ne pamti ga više ni mjesto njegovo.
17 But the Lord's trustworthy love lasts for all eternity to those who accept him; his goodness to all generations,
Al' ljubav Jahvina vječna je nad onima što ga se boje i njegova pravda nad sinovima sinova,
18 to those who keep his agreement and who remember to follow his commandments.
nad onima što njegov Savez čuvaju i pamte mu zapovijedi da ih izvrše.
19 The Lord has set up his throne in the heavens, and he rules over all.
Jahve u nebu postavi prijestolje svoje, i kraljevska vlast svemir mu obuhvaća.
20 Praise the Lord, you angels, you powerful ones who do what he says, listening to what he tells you!
Blagoslivljajte Jahvu, svi anđeli njegovi, vi jaki u sili, što izvršujete naredbe njegove, poslušni riječi njegovoj!
21 Praise the Lord, you heavenly armies who serve him and carry out his will!
Blagoslivljajte Jahvu, sve vojske njegove, sluge njegove koje činite volju njegovu!
22 Praise the Lord, everything in his creation, everyone under his rule, and let every part of me praise the Lord!
Blagoslivljajte Jahvu, sva djela njegova, na svakome mjestu vlasti njegove: blagoslivljaj Jahvu, dušo moja!