< Psalms 101 >
1 A psalm of David. I will sing of your faithful love and good judgment. I will sing praises to you, Lord.
Zaburi mar Daudi. Abiro wer nikech herani gi berni; in ema abiro weroni wend pak, yaye Jehova Nyasaye.
2 I will make sure my life is blameless. When will you come and help me? My life will be one of integrity even in private.
Abiro neno ni aritora mondo ngimana obed malongʼo chuth, ibiro biro ira karangʼo? Abiro dak e oda gi chuny malongʼo chuth.
3 I will not look at anything evil. I hate doing wrong—I won't have anything to do with it.
Ok abi yie neno gimoro amora mochido gi wengena. Achayo timbe joma chunygi richo; gik maricho ok adwar winjo kata gi ita.
4 I won't think bad thoughts—I won't even consider anything evil.
Ok anabed gi paro mochido; bende kata paro mar timo richo ok anapar.
5 I will silence anyone who secretly slanders their neighbor. I won't tolerate anyone who is proud and arrogant.
Ngʼato angʼata makuodho nyawadgi lingʼ-lingʼ abiro kwero mi lingʼ; ngʼato angʼata ma wangʼe tek kendo ma sungore gie chunye, ok anyal betgo amingʼa.
6 I look for faithful people to live with me; only those who are trustworthy will serve me.
Joma jo-adiera ema abiro keto wengena kuomgi; gin ema abiro yie dak kodgi; ngʼat ma wuodhe oriere tir ema biro tiyona.
7 No one who is dishonest will live in my house; no liars will be allowed in my presence.
Ok abi yiene ngʼama ohero miriambo mondo odag e oda; ngʼat moro amora mawacho miriambo ok nochungʼ e nyima.
8 I work every day to silence the wicked in the land, to rid the city of the Lord of all who do evil.
Okinyi kokinyi abiro tieko joma timbegi richo modak e piny. Abiro nego ngʼato angʼata matimo richo ka agologi e dala mar Jehova Nyasaye.