< Psalms 10 >

1 Lord, why are you so distant? Why do you hide from me in times of trouble?
¿Por qué te alejas, oh Señor? ¿Por qué te escondes en tiempos de angustia?
2 The wicked chase down the poor with impunity. May they be trapped by the evil schemes they themselves invented.
El malhechor en su orgullo es cruel con los pobres; pero ha de quedar atrapado por los trucos de su invención.
3 For the wicked boast about what they want to do. They praise the greedy, but treat the Lord with contempt.
Porque el malvado se enaltece por los deseos de su corazón, y aquel cuya mente se fija en las riquezas es apartado del Señor, y desprecia al Señor.
4 The wicked are too proud to come to God. In all their thinking they never consider God.
El malhechor en su orgullo dice: Dios no hará cuentas.” No hay Dios.” eso es todo lo que piensa.
5 What they do always seems to go well. They're unaware of God's judgments. They ridicule all their enemies.
Sus caminos son torcidos en todo tiempo; tus juicios están lejos, muy lejos de su vista. en cuanto a sus enemigos, no son nada para él.
6 They tell themselves, “Nothing bad is going to happen to me. I'll never be in trouble!”
Dijo en su corazón: No seré conmovido; nunca seré angustiado en todas las generaciones.
7 Their speech is full of cursing, lies, and threats; their tongues are always ready to spread trouble and cause evil.
Su boca está llena de maldiciones, engaños y palabras falsas: debajo de su lengua hay propósitos malvados y pensamientos oscuros.
8 They hide out in ambush in the villages, ready to kill innocent passers-by. They are always on the lookout for their next victim.
Está esperando en los lugares oscuros de las ciudades: en los lugares secretos, mata a los que no han hecho nada malo: no pierde de vista al indefenso.
9 They lie in ambush like a lion ready to attack, ready to leap out from their hiding place to seize their victim. They capture the helpless, throwing a net over them.
Se guarda en un lugar secreto como un león en su agujero, esperando poner sus garras sobre el pobre hombre y cuando lo atrapa lo arrastra en su red.
10 Their victims are knocked down, laid low. They fall under the strength of the wicked.
Se agacha, se encoge y caen en sus garras los indefensos.
11 They tell themselves, “God won't notice. He's looking the other way. He won't ever see anything.”
Él dice en su corazón: Dios no tiene memoria de mí; su rostro se ha apartado; él nunca lo verá.
12 Take a stand, Lord! Raise your hand to strike! Don't forget those who can't defend themselves.
¡Levántate! Oh Señor Dios; deja que tu mano se levante: no te olvides de los afligidos.
13 Why do the wicked think they can treat God with such contempt? Why do they think that God won't make them accountable?
¿Por qué tiene el malhechor una baja opinión de Dios, diciendo en su corazón: Tu No le pedirás cuentas?
14 But you do see the trouble and grief they cause. Take it into your own hands. The helpless trust in you; you defend the orphans.
Tú lo has has visto; porque tu miras el trabajo y la vejación, para dar la recompensa con tu mano; el pobre pone su fe en ti; tu eres el amparo del niño huérfano.
15 Destroy the power of the wicked, those evil people! Call each of them to account until there are none left!
Que se rompa el brazo del pecador y del malhechor; continúa buscando su pecado hasta que no haya más.
16 Lord, you are King forever and ever! The nations will vanish from their lands.
El Señor es Rey por los siglos de los siglos; las naciones se han ido de su tierra.
17 Lord, you have heard the longing cries of those who are suffering. You will encourage them, for you will listen to them.
Señor, tú has escuchado la oración de los humildes; fortalecerás sus corazones, les darás oído.
18 You will defend the rights of orphans and the oppressed so that those who are mere human beings here on earth will never terrorize them again.
Para tomar decisiones para el niño sin padre y para el corazón quebrantado, para que el hombre de la tierra ya no vuelva a hacer violencia.

< Psalms 10 >