< Psalms 10 >

1 Lord, why are you so distant? Why do you hide from me in times of trouble?
Por que você está longe, Yahweh? Por que você se esconde em tempos de dificuldade?
2 The wicked chase down the poor with impunity. May they be trapped by the evil schemes they themselves invented.
Na arrogância, os malvados caçam os fracos. Eles estão presos nos esquemas que elaboram.
3 For the wicked boast about what they want to do. They praise the greedy, but treat the Lord with contempt.
Pois os ímpios se vangloriam dos anseios de seu coração. Ele abençoa os gananciosos e condena Yahweh.
4 The wicked are too proud to come to God. In all their thinking they never consider God.
O ímpio, no orgulho de seu rosto, não tem espaço em seus pensamentos para Deus.
5 What they do always seems to go well. They're unaware of God's judgments. They ridicule all their enemies.
Seus caminhos são sempre prósperos. Ele é arrogante, e suas leis estão longe de ser vistas por ele. Quanto a todos os seus adversários, ele zomba deles.
6 They tell themselves, “Nothing bad is going to happen to me. I'll never be in trouble!”
Ele diz em seu coração: “Eu não serei abalado”. Por gerações não terei problemas”.
7 Their speech is full of cursing, lies, and threats; their tongues are always ready to spread trouble and cause evil.
Sua boca está cheia de palavrões, enganos e opressão. Debaixo de sua língua está a maldade e a iniquidade.
8 They hide out in ambush in the villages, ready to kill innocent passers-by. They are always on the lookout for their next victim.
Ele fica à espera perto das aldeias. De emboscadas, ele assassina os inocentes. Seus olhos estão em segredo contra os indefesos.
9 They lie in ambush like a lion ready to attack, ready to leap out from their hiding place to seize their victim. They capture the helpless, throwing a net over them.
Ele se esconde em segredo como um leão em sua emboscada. Ele fica à espera para pegar os indefesos. Ele pega os indefesos quando o atrai em sua rede.
10 Their victims are knocked down, laid low. They fall under the strength of the wicked.
Os indefesos são esmagados. Eles caem. Eles caem sob suas forças.
11 They tell themselves, “God won't notice. He's looking the other way. He won't ever see anything.”
Ele diz em seu coração: “Deus esqueceu”. Ele esconde seu rosto. Ele nunca o verá”.
12 Take a stand, Lord! Raise your hand to strike! Don't forget those who can't defend themselves.
Levanta-te, Yahweh! Deus, levante sua mão! Não se esqueça dos indefesos.
13 Why do the wicked think they can treat God with such contempt? Why do they think that God won't make them accountable?
Por que a pessoa perversa condena a Deus, e dizer em seu coração: “Deus não me chamará em conta”...
14 But you do see the trouble and grief they cause. Take it into your own hands. The helpless trust in you; you defend the orphans.
Mas você vê problemas e tristezas. Você o considera para tomá-lo em suas mãos. Você ajuda a vítima e o órfão de pai.
15 Destroy the power of the wicked, those evil people! Call each of them to account until there are none left!
Quebre o braço dos ímpios. Quanto ao homem mau, procure sua perversidade até não encontrar nenhuma.
16 Lord, you are King forever and ever! The nations will vanish from their lands.
Yahweh é Rei para todo o sempre! As nações perecerão fora de sua terra.
17 Lord, you have heard the longing cries of those who are suffering. You will encourage them, for you will listen to them.
Yahweh, você já ouviu o desejo dos humildes. Você vai preparar o coração deles. Você fará com que seu ouvido ouça,
18 You will defend the rights of orphans and the oppressed so that those who are mere human beings here on earth will never terrorize them again.
para julgar os sem pai e os oprimidos, que o homem que é da terra não pode mais aterrorizar.

< Psalms 10 >