< Psalms 10 >
1 Lord, why are you so distant? Why do you hide from me in times of trouble?
Miksi, Herra, seisot niin kaukana, miksi kätkeydyt ahdingon aikoina?
2 The wicked chase down the poor with impunity. May they be trapped by the evil schemes they themselves invented.
Jumalattomien ylpeyden tähden kurja kärsii, takertuu heidän punomiinsa juoniin.
3 For the wicked boast about what they want to do. They praise the greedy, but treat the Lord with contempt.
Sillä jumalaton kerskaa omista himoistansa, ja kiskuri kiroaa, pilkkaa Herraa.
4 The wicked are too proud to come to God. In all their thinking they never consider God.
Jumalaton sanoo ylvästellen: "Ei hän kosta". "Ei Jumalaa ole" -siinä kaikki hänen ajatuksensa.
5 What they do always seems to go well. They're unaware of God's judgments. They ridicule all their enemies.
Hänen hankkeensa menestyvät joka aika. Sinun tuomiosi ovat korkealla, kaukana hänestä; kaikille vastustajilleen hän hymähtää.
6 They tell themselves, “Nothing bad is going to happen to me. I'll never be in trouble!”
Hän sanoo sydämessään: "En horju minä, en ikinä joudu onnettomuuteen".
7 Their speech is full of cursing, lies, and threats; their tongues are always ready to spread trouble and cause evil.
Hänen suunsa on täynnä kirousta, petosta, sortoa; tuho ja turmio on hänen kielensä alla.
8 They hide out in ambush in the villages, ready to kill innocent passers-by. They are always on the lookout for their next victim.
Kylien vaiheilla hän istuu väijyksissä, hän murhaa salaa syyttömän. Hänen silmänsä vaanivat onnetonta.
9 They lie in ambush like a lion ready to attack, ready to leap out from their hiding place to seize their victim. They capture the helpless, throwing a net over them.
Kätkössään hän väijyy, niinkuin leijona pensaikossa, hän väijyy hyökätäksensä kurjan kimppuun; hän saa kurjan kiinni, vetää hänet verkkoonsa.
10 Their victims are knocked down, laid low. They fall under the strength of the wicked.
Hän kyyristyy, painautuu maahan, ja onnettomat joutuvat hänen kynsiinsä.
11 They tell themselves, “God won't notice. He's looking the other way. He won't ever see anything.”
Hän sanoo sydämessään: "Jumala sen unhottaa, hän on peittänyt kasvonsa, hän ei sitä ikinä näe".
12 Take a stand, Lord! Raise your hand to strike! Don't forget those who can't defend themselves.
Nouse, Herra, kohota kätesi, Jumala! Älä unhota kurjia.
13 Why do the wicked think they can treat God with such contempt? Why do they think that God won't make them accountable?
Miksi jumalaton pilkkaa Jumalaa? Miksi hän sanoo sydämessään: "Et sinä kosta?"
14 But you do see the trouble and grief they cause. Take it into your own hands. The helpless trust in you; you defend the orphans.
Sinä olet sen nähnyt, sillä sinä havaitset vaivan ja tuskan, ja sinä otat sen oman kätesi huomaan; sinulle onneton uskoo asiansa, sinä olet orpojen auttaja.
15 Destroy the power of the wicked, those evil people! Call each of them to account until there are none left!
Murskaa jumalattoman käsivarsi ja kosta pahan jumalattomuus, niin ettei häntä enää löydetä.
16 Lord, you are King forever and ever! The nations will vanish from their lands.
Herra on kuningas ainiaan ja iankaikkisesti; hävinneet ovat pakanat hänen maastansa.
17 Lord, you have heard the longing cries of those who are suffering. You will encourage them, for you will listen to them.
Sinä kuulet nöyrien halajamisen, Herra, sinä vahvistat heidän sydämensä, sinä teroitat korvasi,
18 You will defend the rights of orphans and the oppressed so that those who are mere human beings here on earth will never terrorize them again.
auttaaksesi orvon ja sorretun oikeuteensa, ettei ihminen, joka maasta on, enää saisi kauhua aikaan.