< Proverbs 1 >

1 The proverbs of Solomon, son of David, king of Israel.
Pregovori Salomona, Davidovega sina, Izraelovega kralja,
2 They are for achieving wisdom and instruction, and to recognize sayings that bring insight.
da bi spoznali modrost in poučevanje, da bi zaznali besede razumevanja,
3 They provide education in what makes sense, living right, judging correctly, and acting fairly.
da bi sprejeli poučevanje modrosti, pravice, sodbe in nepristranskost;
4 They give discernment to the immature, knowledge and discretion to the young.
da bi dali premetenost preprostemu, mladeniču spoznanje in preudarnost.
5 Wise people will listen and gain in learning, and those who have good judgment will gain skills in guidance,
Moder človek bo slišal in bo povečal učenje in razumen človek se bo dokopal k modrim nasvetom,
6 understanding the proverbs and puzzles, the sayings and questions of the wise.
da bo razumel pregovor in razlago, besede modrih in njihove temne izreke.
7 Honoring the Lord is where true knowledge begins, but fools treat wisdom and good advice with contempt.
Strah Gospodov je začetek spoznanja, toda bedaki prezirajo modrost in poučevanje.
8 My son, pay attention to your father's instruction, and don't reject your mother's teaching.
Moj sin, prisluhni poučevanju svojega očeta in ne zapusti postave svoje matere,
9 They are a wreath of grace to decorate your head; they are pendants for your neck.
kajti ona bosta ornament milosti tvoji glavi in verižici okoli tvojega vratu.
10 My son, if evil people try to tempt you, don't give into them.
Moj sin, če te grešniki privabljajo, ne privoli.
11 They may tell you, “Come with us. Let's go and hide, ready to kill someone. Let's ambush someone for fun!
Če rečejo: »Pridi z nami, v zasedi prežimo na kri, brez razloga se tajno pritajimo za nedolžnega,
12 Let's bury them alive; let's put them in the grave while they're still healthy! (Sheol h7585)
požrimo jih žive kakor grob in cele, kakor tiste, ki gredo dol v jamo. (Sheol h7585)
13 We'll take from them all kinds of valuable things and fill our homes with the stuff we steal!
Našli bomo vse dragoceno imetje, svoje hiše bomo napolnili z ukradenim blagom.
14 Come and join us and we'll all share what we get!”
Svoj žreb vrzi med nas, vsi imejmo eno mošnjo.«
15 My son, don't follow their ways. Don't go in that direction with them.
Moj sin, ne hodi z njimi na pot, svoje stopalo zadrži pred njihovo stezo,
16 For they rush to do evil; they hurry to commit violence and murder.
kajti njihova stopala tečejo k zlu in hitijo, da prelijejo kri.
17 There's no point in trying to lure birds into a net when they can see it.
Zagotovo je zaman razprostrta mreža v očeh katerekoli ptice.
18 However, these evil people hide ready to kill others, but they themselves are the victims. They're only ambushing themselves!
In oni prežijo v zasedi na svojo lastno kri, tajno se pritajijo za svoja lastna življenja.
19 This is what happens to you if you try to become rich through crime—it kills you!
Takšne so poti vsakega, ki je pohlepen dobička, ki odvzema življenje svojim lastnikom.
20 Wisdom calls out in the streets; she shouts aloud in the squares.
Modrost kliče zunaj, svoj glas izreka na ulicah,
21 She cries out at busy corners; she explains her message at the town gates:
kliče na glavnem kraju vrveža, v odprtinah velikih vrat, v mestu izreka svoje besede, rekoč:
22 “How long will you stupid people love stupidity? How long will scornful people enjoy their mocking? How long will fools hate knowledge?
»Doklej boste, vi topi, ljubili topost? In se posmehljivci razveseljevali v svojem posmehovanju in bedaki sovražili spoznanje?
23 Pay attention to my warnings, and I'll pour out my deepest thoughts to you—I'll explain what I know to you.
Obrnite se na moj opomin. Glejte, na vas bom izlila svojega duha, razglašala vam bom svoje besede.
24 For I have called you, but you refused to listen; I reached out my hand to you, but you didn't care.
Ker sem klicala, pa ste odklonili, iztegovala sem svojo roko, pa noben človek ni upošteval,
25 You ignored everything I said; you wouldn't accept any of my warnings.
temveč ste zaničevali vse moje svetovanje in niste hoteli mojega opomina,
26 So I'll laugh at you when you're in trouble; I'll mock you when you're in a panic.
se bom tudi jaz smejala ob vaši katastrofi, zasmehovala bom, ko pride vaš strah,
27 When panic rains down on you like a storm, when trouble hits you like a whirlwind, when sorrow and pain come on you,
ko prihaja vaš strah kakor opustošenje in vaše uničenje kakor vrtinčast veter, ko nad vas prihajata tegoba in tesnoba.
28 then you'll call out to me for help, but I won't answer; you'll search hard for me, but won't find me.
Tedaj se bodo obračali name, toda ne bom jim odgovorila, iskali me bodo zgodaj, toda ne bodo me našli,
29 Why?—because they hated knowledge, and they didn't choose to respect the Lord.
ker so sovražili spoznanje in niso izbrali strahu Gospodovega.
30 They're not willing to accept my advice; they despise all my warnings.
Ničesar niso hoteli od mojega nasveta. Prezirali so vsak moj opomin.
31 So they'll have to eat the fruit of their own choices, bloated by their own devious schemes.
Zato bodo jedli od sadu svoje lastne poti in napolnjeni bodo s svojimi lastnimi naklepi.
32 Stupid people are killed by their rebellion; foolish people are destroyed by their lack of concern.
Kajti odvračanje od preprostosti jih bo ubilo in uspevanje bedakov jih bo uničilo.
33 But everyone who listens to me will be kept safe, and will live without worrying about problems.”
Toda kdorkoli me posluša, bo varno prebival in bo miren pred strahom zla.«

< Proverbs 1 >