< Proverbs 1 >
1 The proverbs of Solomon, son of David, king of Israel.
Proverbes de Salomon, fils de David, roi d'Israël:
2 They are for achieving wisdom and instruction, and to recognize sayings that bring insight.
pour connaître la sagesse et l'instruction; pour discerner les mots de la compréhension;
3 They provide education in what makes sense, living right, judging correctly, and acting fairly.
pour recevoir une instruction sur la manière d'agir avec sagesse, dans la droiture, la justice et l'équité;
4 They give discernment to the immature, knowledge and discretion to the young.
pour donner de la prudence aux simples, la connaissance et la discrétion au jeune homme.
5 Wise people will listen and gain in learning, and those who have good judgment will gain skills in guidance,
afin que le sage entende et s'instruise; afin que l'homme intelligent puisse atteindre le bon conseil;
6 understanding the proverbs and puzzles, the sayings and questions of the wise.
pour comprendre un proverbe et des paraboles, les mots et les énigmes des sages.
7 Honoring the Lord is where true knowledge begins, but fools treat wisdom and good advice with contempt.
La crainte de Yahvé est le commencement de la connaissance, mais les insensés méprisent la sagesse et l'instruction.
8 My son, pay attention to your father's instruction, and don't reject your mother's teaching.
Mon fils, écoute les instructions de ton père, et n'abandonnez pas l'enseignement de votre mère;
9 They are a wreath of grace to decorate your head; they are pendants for your neck.
car ils seront une guirlande qui ornera ta tête, et des chaînes autour de votre cou.
10 My son, if evil people try to tempt you, don't give into them.
Mon fils, si des pécheurs te séduisent, ne sont pas consentants.
11 They may tell you, “Come with us. Let's go and hide, ready to kill someone. Let's ambush someone for fun!
S'ils disent: « Viens avec nous. Attendons le sang. Rôdons secrètement pour les innocents sans raison.
12 Let's bury them alive; let's put them in the grave while they're still healthy! (Sheol )
Engloutissons-les vivants comme le séjour des morts, et entier, comme ceux qui descendent dans la fosse. (Sheol )
13 We'll take from them all kinds of valuable things and fill our homes with the stuff we steal!
Nous trouverons toutes les richesses précieuses. Nous remplirons nos maisons de butin.
14 Come and join us and we'll all share what we get!”
Vous jetterez votre sort parmi nous. Nous aurons tous un sac à main ».
15 My son, don't follow their ways. Don't go in that direction with them.
mon fils, ne marche pas sur le chemin avec eux. Gardez votre pied hors de leur chemin,
16 For they rush to do evil; they hurry to commit violence and murder.
car leurs pieds courent vers le mal. Ils sont pressés de verser du sang.
17 There's no point in trying to lure birds into a net when they can see it.
Car c'est en vain que le filet est tendu, aux yeux de tout oiseau;
18 However, these evil people hide ready to kill others, but they themselves are the victims. They're only ambushing themselves!
mais ceux-ci attendent leur propre sang. Ils rôdent secrètement pour leur propre vie.
19 This is what happens to you if you try to become rich through crime—it kills you!
Il en est de même pour tous ceux qui sont avides de gain. Il enlève la vie de ses propriétaires.
20 Wisdom calls out in the streets; she shouts aloud in the squares.
La sagesse appelle à haute voix dans la rue. Elle fait entendre sa voix sur les places publiques.
21 She cries out at busy corners; she explains her message at the town gates:
Elle appelle à la tête des lieux bruyants. À l'entrée des portes de la ville, elle prononce ses mots:
22 “How long will you stupid people love stupidity? How long will scornful people enjoy their mocking? How long will fools hate knowledge?
« Jusqu'à quand, vous, les simples, aimerez-vous la simplicité? Combien de temps les moqueurs se délecteront-ils de la moquerie, et les imbéciles détestent la connaissance?
23 Pay attention to my warnings, and I'll pour out my deepest thoughts to you—I'll explain what I know to you.
Tournez-vous vers ma réprimande. Voici, je vais répandre mon esprit sur vous. Je vous ferai connaître mes paroles.
24 For I have called you, but you refused to listen; I reached out my hand to you, but you didn't care.
Car j'ai appelé, et vous avez refusé; J'ai tendu la main, et personne n'a prêté attention;
25 You ignored everything I said; you wouldn't accept any of my warnings.
mais vous avez ignoré tous mes conseils, et ne voulait pas de mes reproches;
26 So I'll laugh at you when you're in trouble; I'll mock you when you're in a panic.
Moi aussi, je rirai de ton désastre. Je me moquerai quand la calamité vous atteindra,
27 When panic rains down on you like a storm, when trouble hits you like a whirlwind, when sorrow and pain come on you,
quand la calamité vous surprend comme une tempête, quand votre désastre arrive comme un tourbillon, quand la détresse et l'angoisse s'abattent sur vous.
28 then you'll call out to me for help, but I won't answer; you'll search hard for me, but won't find me.
Alors ils m'invoqueront, mais je ne répondrai pas. Ils me chercheront avec soin, mais ils ne me trouveront pas,
29 Why?—because they hated knowledge, and they didn't choose to respect the Lord.
parce qu'ils détestaient la connaissance, et n'ont pas choisi la crainte de Yahvé.
30 They're not willing to accept my advice; they despise all my warnings.
Ils n'ont pas voulu de mes conseils. Ils ont méprisé toutes mes réprimandes.
31 So they'll have to eat the fruit of their own choices, bloated by their own devious schemes.
C'est pourquoi ils mangeront du fruit de leur propre voie, et être remplis de leurs propres projets.
32 Stupid people are killed by their rebellion; foolish people are destroyed by their lack of concern.
Car l'égarement des simples les tuera. La facilité insouciante des imbéciles les détruira.
33 But everyone who listens to me will be kept safe, and will live without worrying about problems.”
Mais celui qui m'écoute habitera en sécurité, et seront à l'aise, sans craindre le moindre mal. »