< Proverbs 9 >

1 Wisdom has built her house; she has prepared its seven pillars.
Danaliq özige bir öy sélip, Uning yette tüwrükini ornatti.
2 She has slaughtered her animals for meat; she has mixed her wine; and she has set her table.
U mallirini soyup, Ésil sharablirini arilashturup teyyarlap, Ziyapet dastixinini yaydi;
3 She has sent out her servant girls with invitations. She calls out from the highest places of the town,
Dédeklirini [méhman chaqirishqa] ewetti, Özi sheherning eng égiz jaylirida turup:
4 “Everybody who needs to learn, come and see me!” To people who don't have any sense she says,
«I saddilar, bu yerge kélinglar, — dep chaqiriwatidu; Nadanlargha:
5 “Come, eat my food, and drink the wine I have mixed.
Qéni, nanlirimdin éghiz tégip, Men arilashturup teyyarlighan sharablardin ichinglar;
6 Leave your foolish ways and you will live; follow the path that makes sense.”
Nadanlar qataridin chiqip, hayatqa érishinglar, Yoruqluq yolida ménginglar», — dewatidu.
7 If you correct a mocker all you get are insults; if you argue with the wicked all you get is abuse.
Hakawurlargha tenbih bergüchi ahanetke uchraydu, Qebihlerni eyibligüchi özige dagh keltüridu.
8 So don't argue with mockers or they'll only hate you; argue with the wise and they'll love you.
Hakawurlarni eyiblime, chünki u sanga öch bolup qalidu; Halbuki, dana kishini eyibliseng, u séni söyidu.
9 Educate the wise and they'll become even wiser; teach those who live right and they will increase their learning.
Dana ademge dewet qilsang, eqli téximu toluq bolidu; Heqqaniy ademge durus yol körsetseng, Bilimi téximu ashidu.
10 Honoring the Lord is the beginning of wisdom; knowledge of the Holy One brings insight.
Perwerdigardin eyminish danaliqning bashlinishidur, Muqeddes bolghuchini tonush yoruqluqtur.
11 Through wisdom you'll have many more days, increasing the years of your life.
Men [danaliq] sende bolsam, künliringni uzartimen, Ömrüngning yilliri köpiyer.
12 If you are wise, you are the one to profit from it; if you scoff, you alone will have to suffer the consequences.
Sende danaliq bolsa, paydini köridighan özüngsen, Danaliqni mazaq qilsang ziyan tartidighanmu özüngsen.
13 Stupidity is like a loud, ignorant woman who doesn't know anything.
Nadan xotun aghzi biseremjan, eqilsizdur, Héchnéme bilmestur.
14 She sits at the door of her house, on a seat in the high places of the town,
U ishik aldida olturup, Sheherning eng égiz jaylirida orun élip,
15 calling out to those passing by, going about their business,
Udul ötüp kétiwatqanlargha:
16 “Everybody who needs to learn, come and see me!” To people who don't have any sense she says,
«Kimki sadda bolsa, bu yerge kelsun!» — dewatidu, We eqilsizlerni:
17 “Stolen water is sweet, and food eaten in secret tastes good!”
«Oghriliqche ichken su tatliq bolidu, Oghrilap yégen nan temlik bolidu!» — dep charqiwatidu.
18 But they don't know that the dead are there, that those she's invited are in the depths of the grave. (Sheol h7585)
Lékin chaqirilghuchi ölüklerning uning öyide yatqanliqidin bixewerdur, Uning [burunqi] méhmanlirining alliqachan tehtisaraning teglirige chüshüp ketkenlikini u sezmes. (Sheol h7585)

< Proverbs 9 >