< Proverbs 9 >

1 Wisdom has built her house; she has prepared its seven pillars.
Ынцелепчуня шь-а зидит каса, шь-а тэят чей шапте стылпь,
2 She has slaughtered her animals for meat; she has mixed her wine; and she has set her table.
шь-а ынжунгият вителе, шь-а аместекат винул, шь-а пус маса,
3 She has sent out her servant girls with invitations. She calls out from the highest places of the town,
шь-а тримис служничеле ши стригэ де пе вырфул ынэлцимилор четэций:
4 “Everybody who needs to learn, come and see me!” To people who don't have any sense she says,
„Чине есте прост сэ винэ ынкоаче!” Челор липсиць де причепере ле зиче:
5 “Come, eat my food, and drink the wine I have mixed.
„Вениць де мынкаць дин пыня мя ши бець дин винул пе каре л-ам аместекат!
6 Leave your foolish ways and you will live; follow the path that makes sense.”
Лэсаць простия ши вець трэи ши умблаць пе каля причеперий!”
7 If you correct a mocker all you get are insults; if you argue with the wicked all you get is abuse.
Чел че мустрэ пе ун батжокоритор ышь траӂе диспрец ши чел че каутэ сэ ындрепте пе чел рэу се алеӂе ку окара.
8 So don't argue with mockers or they'll only hate you; argue with the wise and they'll love you.
Ну мустра пе чел батжокоритор, ка сэ ну те ураскэ; мустрэ пе чел ынцелепт, ши ел те ва юби!
9 Educate the wise and they'll become even wiser; teach those who live right and they will increase their learning.
Дэ ынцелептулуй, ши се ва фаче ши май ынцелепт; ынвацэ пе чел неприхэнит, ши ва ынвэца ши май мулт!
10 Honoring the Lord is the beginning of wisdom; knowledge of the Holy One brings insight.
Ынчепутул ынцелепчуний есте фрика де Домнул ши штиинца сфинцилор есте причеперя.
11 Through wisdom you'll have many more days, increasing the years of your life.
Прин мине ци се вор ынмулци зилеле ши ци се вор мэри аний веций тале.
12 If you are wise, you are the one to profit from it; if you scoff, you alone will have to suffer the consequences.
Дакэ ешть ынцелепт, пентру тине ешть ынцелепт; дакэ ешть батжокоритор, ту сингур вей суфери.
13 Stupidity is like a loud, ignorant woman who doesn't know anything.
Небуния есте о фемее гэлэӂиоасэ, проастэ ши каре ну штие нимик.
14 She sits at the door of her house, on a seat in the high places of the town,
Еа шаде тотушь ла уша касей сале, пе ун скаун, пе ынэлцимиле четэций,
15 calling out to those passing by, going about their business,
ка сэ стриӂе ла трекэторий каре мерг пе каля чя дряптэ:
16 “Everybody who needs to learn, come and see me!” To people who don't have any sense she says,
„Чине есте прост сэ винэ аич!” Яр челуй фэрэ минте ый зиче:
17 “Stolen water is sweet, and food eaten in secret tastes good!”
„Апеле фурате сунт дулчь ши пыня луатэ пе аскунс есте плэкутэ!”
18 But they don't know that the dead are there, that those she's invited are in the depths of the grave. (Sheol h7585)
Ел ну штие кэ аколо сунт морций ши кэ оаспеций ей сунт ын вэиле Локуинцей морцилор. (Sheol h7585)

< Proverbs 9 >