< Proverbs 8 >

1 Isn't wisdom calling? Isn't understanding raising her voice?
Не премудрость ли взывает? и не разум ли возвышает голос свой?
2 On the top of the hill by the road, she stands up at the crossroads.
Она становится на возвышенных местах, при дороге, на распутиях;
3 Beside the gates of the town, right there at the entrance, she cries out:
она взывает у ворот при входе в город, при входе в двери:
4 “I'm calling out to you, everyone! My call is to everyone in the whole world!
“К вам, люди, взываю я, и к сынам человеческим голос мой!
5 If you're immature, learn how to grow up. If you're stupid, learn what makes good sense.
Научитесь, неразумные, благоразумию, и глупые - разуму.
6 Listen to me because I have valuable things to explain to you.
Слушайте, потому что я буду говорить важное, и изречение уст моих - правда;
7 I say what's right, because I tell the truth and I hate wickedness in all its forms.
ибо истину произнесет язык мой, и нечестие - мерзость для уст моих;
8 All the words I say are true; none are false or misleading.
все слова уст моих справедливы; нет в них коварства и лукавства;
9 My words are straightforward to anyone with understanding; they are correct to those who have knowledge.
все они ясны для разумного и справедливы для приобретших знание.
10 Choose my instruction over silver; choose knowledge over pure gold.
Примите учение мое, а не серебро; лучше знание, нежели отборное золото;
11 For wisdom is more valuable than rubies; everything you could ever want just doesn't compare!
потому что мудрость лучше жемчуга, и ничто из желаемого не сравнится с нею.
12 I, wisdom, am at home with good decisions. I know how to find knowledge and discernment.
Я, премудрость, обитаю с разумом и ищу рассудительного знания.
13 Honoring the Lord means hating evil. So I hate pride and arrogance, wicked behavior and telling lies.
Страх Господень - ненавидеть зло; гордость и высокомерие и злой путь и коварные уста я ненавижу.
14 I have advice and good judgment; I know what makes sense, and I have power.
У меня совет и правда; я разум, у меня сила.
15 It's because of me that kings reign, and rulers issue fair decrees.
Мною цари царствуют и повелители узаконяют правду;
16 It's because of me that leaders and nobles govern—all who rule justly.
мною начальствуют начальники и вельможи и все судьи земли.
17 I love those who love me, and those who really look for me will find me.
Любящих меня я люблю, и ищущие меня найдут меня;
18 With me go riches and honor, lasting wealth and prosperity.
богатство и слава у меня, сокровище непогибающее и правда;
19 The fruit I produce is better than gold, even pure gold, and my harvest is better than even the best silver.
плоды мои лучше золота, и золота самого чистого, и пользы от меня больше, нежели от отборного серебра.
20 I live in a way that's right; I follow the paths of justice.
Я хожу по пути правды, по стезям правосудия,
21 I grant wealth to those who love me; I fill their treasure storehouses.
чтобы доставить любящим меня существенное благо, и сокровищницы их я наполняю. Когда я возвещу то, что бывает ежедневно, то не забуду исчислить то, что от века.
22 The Lord created me first of all; I was made before anything else.
Господь имел меня началом пути Своего, прежде созданий Своих, искони;
23 I was formed a long time ago, at the first, before the world began.
от века я помазана, от начала, прежде бытия земли.
24 I was born when there were no ocean depths, when there were no springs pouring out water.
Я родилась, когда еще не существовали бездны, когда еще не было источников, обильных водою.
25 I was born before the mountains or the hills had been formed,
Я родилась прежде, нежели водружены были горы, прежде холмов,
26 when he hadn't made the earth and its fields or any of the earth's dust.
когда еще Он не сотворил ни земли, ни полей, ни начальных пылинок вселенной.
27 I was there when he placed the heavens in position, when he drew the horizon over the ocean,
Когда Он уготовлял небеса, я была там. Когда Он проводил круговую черту по лицу бездны,
28 when he made the clouds in the sky above, when he created the springs of the oceans,
когда утверждал вверху облака, когда укреплял источники бездны,
29 when he set limits on the sea so that the waters would not go farther than he ordered, and when he laid out the foundations of the earth.
когда давал морю устав, чтобы воды не переступали пределов его, когда полагал основания земли:
30 Then I was beside him as a master craftsman. I made him happy every day, and I was always full of joy in his presence.
тогда я была при Нем художницею, и была радостью всякий день, веселясь пред лицом Его во все время,
31 I was so happy in the world he created, celebrating together with human beings.
веселясь на земном кругу Его, и радость моя была с сынами человеческими.
32 And now, my sons, listen to me, for happy are those who follow my ways.
Итак, дети, послушайте меня; и блаженны те, которые хранят пути мои!
33 Listen to my instruction and be wise—do not reject it.
Послушайте наставления и будьте мудры, и не отступайте от него.
34 Happy are those who listen to me, watching for me every day at my doors, waiting at my entrance way.
Блажен человек, который слушает меня, бодрствуя каждый день у ворот моих и стоя на страже у дверей моих!
35 For those who find me, find life, and are accepted by the Lord.
потому что, кто нашел меня, тот нашел жизнь, и получит благодать от Господа;
36 But those who don't find me hurt themselves; everyone who hates me loves death.”
а согрешающий против меня наносит вред душе своей: все ненавидящие меня любят смерть”.

< Proverbs 8 >