< Proverbs 7 >

1 My son, accept what I say and value my instructions.
Hai anakku, berpeganglah pada perkataanku, dan simpanlah perintahku dalam hatimu.
2 Do what I tell you and you will live. Observe my teachings, valuing them as your main focus in life.
Berpeganglah pada perintahku, dan engkau akan hidup; simpanlah ajaranku seperti biji matamu.
3 Tie them to your fingers; write them in your mind.
Tambatkanlah semuanya itu pada jarimu, dan tulislah itu pada loh hatimu.
4 Tell wisdom, “You're my sister,” and call insight your best friend.
Katakanlah kepada hikmat: "Engkaulah saudaraku" dan sebutkanlah pengertian itu sanakmu,
5 They will protect you from the immoral woman, from the prostitute with her seductive words.
supaya engkau dilindunginya terhadap perempuan jalang, terhadap perempuan asing, yang licin perkataannya.
6 One time I looked through the lattice of the window in my house,
Karena ketika suatu waktu aku melihat-lihat, dari kisi-kisiku, dari jendela rumahku,
7 and I saw among the immature young men one who had no sense at all.
kulihat di antara yang tak berpengalaman, kudapati di antara anak-anak muda seorang teruna yang tidak berakal budi,
8 He was walking down the street near the corner where she lived and took the road passing her house.
yang menyeberang dekat sudut jalan, lalu melangkah menuju rumah perempuan semacam itu,
9 It was at dusk in the evening, as the light was fading and the dark night closed in.
pada waktu senja, pada petang hari, di malam yang gelap.
10 Then out came a woman came to meet him. She was dressed as a prostitute and had deceptive intentions.
Maka datanglah menyongsong dia seorang perempuan, berpakaian sundal dengan hati licik;
11 (She was loud and provocative, never wanting to stay at home.
cerewet dan liat perempuan ini, kakinya tak dapat tenang di rumah,
12 One moment she'd be walking the streets, the next she'd be there in the town squares, loitering at every corner.)
sebentar ia di jalan dan sebentar di lapangan, dekat setiap tikungan ia menghadang.
13 She grabbed hold of him and kissed him, and with a bold face she told him,
Lalu dipegangnyalah orang teruna itu dan diciumnya, dengan muka tanpa malu berkatalah ia kepadanya:
14 “I sacrificed my peace offering today, and paid my vows.
"Aku harus mempersembahkan korban keselamatan, dan pada hari ini telah kubayar nazarku itu.
15 That's why I came out to meet you. I was looking for you and now I've found you!
Itulah sebabnya aku keluar menyongsong engkau, untuk mencari engkau dan sekarang kudapatkan engkau.
16 My bed is made, covered with colorful linens from Egypt.
Telah kubentangkan permadani di atas tempat tidurku, kain lenan beraneka warna dari Mesir.
17 I've sprinkled perfume on my bed—myrrh, aloes, and cinnamon.
Pembaringanku telah kutaburi dengan mur, gaharu dan kayu manis.
18 Come with me, let's make love until the morning. Let's enjoy one another in our love-making!
Marilah kita memuaskan berahi hingga pagi hari, dan bersama-sama menikmati asmara.
19 My husband isn't home; he's gone on a long trip.
Karena suamiku tidak di rumah, ia sedang dalam perjalanan jauh,
20 He took a bag of money with him, and he won't be coming back until the full moon.”
sekantong uang dibawanya, ia baru pulang menjelang bulan purnama."
21 She convinced him with all that she said; she seduced him with her smooth talking.
Ia merayu orang muda itu dengan berbagai-bagai bujukan, dengan kelicinan bibir ia menggodanya.
22 He followed her right away, like an ox to the slaughter. Like a stag that's caught in a snare
Maka tiba-tiba orang muda itu mengikuti dia seperti lembu yang dibawa ke pejagalan, dan seperti orang bodoh yang terbelenggu untuk dihukum,
23 until an arrow pierces its liver, like a bird flying into a trap, he's unaware he will pay with his life.
sampai anak panah menembus hatinya; seperti burung dengan cepat menuju perangkap, dengan tidak sadar, bahwa hidupnya terancam.
24 So now listen to me, my sons, and pay attention to what I'm saying.
Oleh sebab itu, hai anak-anak, dengarkanlah aku, perhatikanlah perkataan mulutku.
25 Don't even think about following her. Don't stray down her road.
Janganlah hatimu membelok ke jalan-jalan perempuan itu, dan janganlah menyesatkan dirimu di jalan-jalannya.
26 For she has brought down and destroyed a lot of men; she's killed so many.
Karena banyaklah orang yang gugur ditewaskannya, sangat besarlah jumlah orang yang dibunuhnya.
27 Her house leads to the grave—it goes down to the rooms of death. (Sheol h7585)
Rumahnya adalah jalan ke dunia orang mati, yang menurun ke ruangan-ruangan maut. (Sheol h7585)

< Proverbs 7 >