< Proverbs 4 >
1 Listen, sons, to a father's instruction; pay attention and discover what makes sense,
Escucha, mis hijos, a la enseñanza de un padre; presta atención para que puedas tener conocimiento:
2 for what I am passing on to you is reliable. Don't reject my teachings.
Porque te doy una buena enseñanza; no renuncies al conocimiento que recibes de mí.
3 When I was a son with my father—a tender young boy, my mother's only child—
Porque yo era un hijo para mi padre, un gentil y único para mi madre.
4 he was the one who taught me. He told me, “Pay attention to the words I say and keep them in mind; do what I tell you and you will live.
Y me dio enseñanza, diciéndome: Guarda mis palabras en tu corazón; guarda mis reglas para que puedas tener vida:
5 Get wisdom, find out what makes sense. Don't forget my words or reject them.
Obtén sabiduría, obtén verdadero conocimiento; guárdelo en la memoria, no se aparte de las palabras de mi boca.
6 Don't give up on wisdom for she will keep you safe. Love wisdom and she will protect you.
No la abandones, y ella te guardará; dale tu amor, y ella te hará a salvo.
7 The first thing in becoming wise is to get wisdom! Whatever else you gain, gain insight.
El primer signo de sabiduría es obtener sabiduría; ve, da todo lo que tienes para obtener el verdadero conocimiento.
8 Treasure wisdom, and she will praise you; embrace her, and she will honor you.
Ponla en un lugar alto, y serás levantado por ella; Ella te dará honor cuando le des tu amor.
9 She will place on your head a wreath of grace; she will present to you a crown of glory.”
Ella pondrá una corona de gracia en tu cabeza, dándote un tocado de gloria.
10 Listen, my son, if you accept what I tell you, then you will live a long life.
Escucha, hijo mío, y deja que tu corazón se abra a mis palabras; y larga vida será tuya.
11 I have explained to you the way of wisdom; I have guided you along the right paths.
Te he dado la enseñanza en el camino de la sabiduría, guiando tus pasos en el camino recto.
12 Nothing will block your way when you walk, you won't stumble when you run.
Cuando vayas, tu camino no será estrecho, y al correr no tendrás una caída.
13 Hold on to these instructions—don't let them go. Protect them, for they are life's foundation.
Toma el aprendizaje en tus manos, no la dejes ir: mantenla, porque ella es tu vida.
14 Don't go the way of the wicked or follow the example of those who do evil.
No sigas el camino de los pecadores, ni andes en el camino de los hombres malos.
15 Avoid that way completely. Don't go there! Turn away, and walk on.
Aléjate de él, no te acerques; se apartado de eso, y sigue tu camino.
16 Evil people won't rest until they've done something wrong; they can't sleep unless they've tripped someone up.
Porque no descansan hasta que hayan hecho lo malo; se les quita el sueño si no han sido la causa de la caída de alguien.
17 For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
El pan del mal es su alimento, el vino de los actos violentos su bebida.
18 The way of life of the good is like the light of the sunrise, glowing brighter and brighter until the full light of day shines out.
Pero el camino de los justos es como la luz de la mañana, cada vez más brillante hasta el día completo.
19 But the way of life of the wicked is like complete darkness; they don't even know what they're tripping over.
El camino de los pecadores es oscuro; ellos no ven la causa de su caída.
20 My son, pay attention to what I tell you; listen to the words I'm saying.
Hijo mío, presta atención a mis palabras; deja que tu oído se vuelva a mis dichos.
21 Don't lose sight of them; think about them deeply,
No deja que se aparten de tus ojos; mantenlos en lo profundo de tu corazón.
22 for they are life to anyone who finds them, and make the whole body healthy.
Porque ellos son vida para el que los recibe, y fortaleza para toda su carne.
23 Most of all, protect your mind, for everything in life flows from it.
Y guarda tu corazón con todo cuidado; entonces tendrás vida.
24 Don't ever lie, and don't say anything dishonest.
Aparta de ti una lengua mala, y que los labios falsos estén lejos de ti.
25 Focus on what's ahead of you; look at what's in front of you.
Mantén tus ojos en lo recto, en lo que está frente a ti, mirando directamente hacia ti.
26 Pay attention to the path you decide to follow, and you'll be safe wherever you go.
Vigila tu comportamiento; deja que todos tus caminos sean ordenados correctamente.
27 Don't deviate to the right or the left, and turn away from evil.
No haya vuelta a la derecha ni a la izquierda, aparten sus pies del mal.