< Proverbs 4 >
1 Listen, sons, to a father's instruction; pay attention and discover what makes sense,
Ouçam, filhos, a instrução de um pai. Preste atenção e conheça a compreensão;
2 for what I am passing on to you is reliable. Don't reject my teachings.
para que eu lhe dê um bom aprendizado. Não abandone minha lei.
3 When I was a son with my father—a tender young boy, my mother's only child—
Pois eu era um filho de meu pai, terno e filho único à vista de minha mãe.
4 he was the one who taught me. He told me, “Pay attention to the words I say and keep them in mind; do what I tell you and you will live.
Ele me ensinou, e me disse: “Que seu coração retenha minhas palavras”. Guarde meus mandamentos, e viva.
5 Get wisdom, find out what makes sense. Don't forget my words or reject them.
Obter sabedoria. Obtenha compreensão. Não se esqueça e não se desvie das palavras da minha boca.
6 Don't give up on wisdom for she will keep you safe. Love wisdom and she will protect you.
Não a abandone, e ela o preservará. Ame-a e ela vai mantê-lo.
7 The first thing in becoming wise is to get wisdom! Whatever else you gain, gain insight.
A sabedoria é suprema. Adquira sabedoria. Sim, embora isso custe todos os seus bens, compreenda.
8 Treasure wisdom, and she will praise you; embrace her, and she will honor you.
Estimem-na, e ela os exaltará. Ela o levará a honrar quando você a abraçar.
9 She will place on your head a wreath of grace; she will present to you a crown of glory.”
She dará à sua cabeça uma grinalda de graça. Ela lhe entregará uma coroa de esplendor”.
10 Listen, my son, if you accept what I tell you, then you will live a long life.
Ouça, meu filho, e receba meus dizeres. Os anos de sua vida serão muitos.
11 I have explained to you the way of wisdom; I have guided you along the right paths.
Eu o ensinei no caminho da sabedoria. Eu o conduzi por caminhos retos.
12 Nothing will block your way when you walk, you won't stumble when you run.
Quando você for, seus passos não serão dificultados. Quando você correr, não tropeçará.
13 Hold on to these instructions—don't let them go. Protect them, for they are life's foundation.
Tome firme a instrução. Não a deixe ir. Guarde-a, pois ela é a sua vida.
14 Don't go the way of the wicked or follow the example of those who do evil.
Não entre no caminho dos ímpios. Não se meta no caminho dos homens maus.
15 Avoid that way completely. Don't go there! Turn away, and walk on.
Evite-o, e não passe por ele. Vire-se dela e passe adiante.
16 Evil people won't rest until they've done something wrong; they can't sleep unless they've tripped someone up.
Pois eles não dormem, a menos que façam o mal. O sono deles é tirado, a menos que eles façam alguém cair.
17 For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
Pois eles comem o pão da maldade e beber o vinho da violência.
18 The way of life of the good is like the light of the sunrise, glowing brighter and brighter until the full light of day shines out.
Mas o caminho dos justos é como a luz do amanhecer que brilha mais e mais até o dia perfeito.
19 But the way of life of the wicked is like complete darkness; they don't even know what they're tripping over.
O caminho dos ímpios é como a escuridão. Eles não sabem o que tropeçam.
20 My son, pay attention to what I tell you; listen to the words I'm saying.
Meu filho, atenda às minhas palavras. Vire seus ouvidos para os meus dizeres.
21 Don't lose sight of them; think about them deeply,
Não os deixe sair de seus olhos. Mantenha-os no centro de seu coração.
22 for they are life to anyone who finds them, and make the whole body healthy.
Pois eles são vida para aqueles que os encontram, e saúde para todo o seu corpo.
23 Most of all, protect your mind, for everything in life flows from it.
Mantenha seu coração com toda a diligência, pois dela é a fonte da vida.
24 Don't ever lie, and don't say anything dishonest.
Afaste de si uma boca perversa. Coloque os lábios corruptos longe de você.
25 Focus on what's ahead of you; look at what's in front of you.
Deixe que seus olhos olhem em frente. Fixe seu olhar diretamente diante de você.
26 Pay attention to the path you decide to follow, and you'll be safe wherever you go.
Faça o caminho dos seus pés nivelados. Que todos os seus caminhos sejam estabelecidos.
27 Don't deviate to the right or the left, and turn away from evil.
Não vire para a mão direita nem para a esquerda. Retire seu pé do mal.