< Proverbs 4 >

1 Listen, sons, to a father's instruction; pay attention and discover what makes sense,
子供らよ、父の教を聞き、悟りを得るために耳を傾けよ。
2 for what I am passing on to you is reliable. Don't reject my teachings.
わたしは、良い教訓を、あなたがたにさずける。わたしの教を捨ててはならない。
3 When I was a son with my father—a tender young boy, my mother's only child—
わたしもわが父には子であり、わが母の目には、ひとりのいとし子であった。
4 he was the one who taught me. He told me, “Pay attention to the words I say and keep them in mind; do what I tell you and you will live.
父はわたしを教えて言った、「わたしの言葉を、心に留め、わたしの戒めを守って、命を得よ。
5 Get wisdom, find out what makes sense. Don't forget my words or reject them.
それを忘れることなく、またわが口の言葉にそむいてはならない、知恵を得よ、悟りを得よ。
6 Don't give up on wisdom for she will keep you safe. Love wisdom and she will protect you.
知恵を捨てるな、それはあなたを守る。それを愛せよ、それはあなたを保つ。
7 The first thing in becoming wise is to get wisdom! Whatever else you gain, gain insight.
知恵の初めはこれである、知恵を得よ、あなたが何を得るにしても、悟りを得よ。
8 Treasure wisdom, and she will praise you; embrace her, and she will honor you.
それを尊べ、そうすれば、それはあなたを高くあげる、もしそれをいだくならば、それはあなたを尊くする。
9 She will place on your head a wreath of grace; she will present to you a crown of glory.”
それはあなたの頭に麗しい飾りを置き、栄えの冠をあなたに与える」。
10 Listen, my son, if you accept what I tell you, then you will live a long life.
わが子よ、聞け、わたしの言葉をうけいれよ、そうすれば、あなたの命の年は多くなる。
11 I have explained to you the way of wisdom; I have guided you along the right paths.
わたしは知恵の道をあなたに教え、正しい道筋にあなたを導いた。
12 Nothing will block your way when you walk, you won't stumble when you run.
あなたが歩くとき、その歩みは妨げられず、走る時にも、つまずくことはない。
13 Hold on to these instructions—don't let them go. Protect them, for they are life's foundation.
教訓をかたくとらえて、離してはならない、それを守れ、それはあなたの命である。
14 Don't go the way of the wicked or follow the example of those who do evil.
よこしまな者の道に、はいってはならない、悪しき者の道を歩んではならない。
15 Avoid that way completely. Don't go there! Turn away, and walk on.
それを避けよ、通ってはならない、それを離れて進め。
16 Evil people won't rest until they've done something wrong; they can't sleep unless they've tripped someone up.
彼らは悪を行わなければ眠ることができず、人をつまずかせなければ、寝ることができず、
17 For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
不正のパンを食らい、暴虐の酒を飲むからである。
18 The way of life of the good is like the light of the sunrise, glowing brighter and brighter until the full light of day shines out.
正しい者の道は、夜明けの光のようだ、いよいよ輝きを増して真昼となる。
19 But the way of life of the wicked is like complete darkness; they don't even know what they're tripping over.
悪しき人の道は暗やみのようだ、彼らは何につまずくかを知らない。
20 My son, pay attention to what I tell you; listen to the words I'm saying.
わが子よ、わたしの言葉に心をとめ、わたしの語ることに耳を傾けよ。
21 Don't lose sight of them; think about them deeply,
それを、あなたの目から離さず、あなたの心のうちに守れ。
22 for they are life to anyone who finds them, and make the whole body healthy.
それは、これを得る者の命であり、またその全身を健やかにするからである。
23 Most of all, protect your mind, for everything in life flows from it.
油断することなく、あなたの心を守れ、命の泉は、これから流れ出るからである。
24 Don't ever lie, and don't say anything dishonest.
曲った言葉をあなたから捨てさり、よこしまな談話をあなたから遠ざけよ。
25 Focus on what's ahead of you; look at what's in front of you.
あなたの目は、まっすぐに正面を見、あなたのまぶたはあなたの前を、まっすぐに見よ。
26 Pay attention to the path you decide to follow, and you'll be safe wherever you go.
あなたの足の道に気をつけよ、そうすれば、あなたのすべての道は安全である。
27 Don't deviate to the right or the left, and turn away from evil.
右にも左にも迷い出てはならない、あなたの足を悪から離れさせよ。

< Proverbs 4 >