< Proverbs 4 >

1 Listen, sons, to a father's instruction; pay attention and discover what makes sense,
Kuulkaa, lapset, isän kuritusta ja kuunnelkaa oppiaksenne ymmärrystä.
2 for what I am passing on to you is reliable. Don't reject my teachings.
Sillä minä annan teille hyvän neuvon, älkää hyljätkö minun opetustani.
3 When I was a son with my father—a tender young boy, my mother's only child—
Olinhan minäkin isäni poika, hento ja äitini ainokainen.
4 he was the one who taught me. He told me, “Pay attention to the words I say and keep them in mind; do what I tell you and you will live.
Ja isä minua opetti ja sanoi minulle: "Pitäköön sydämesi minun sanoistani kiinni, noudata minun käskyjäni, niin sinä saat elää.
5 Get wisdom, find out what makes sense. Don't forget my words or reject them.
Hanki viisautta, hanki ymmärrystä, älä sitä unhota, älä väisty pois minun suuni sanoista.
6 Don't give up on wisdom for she will keep you safe. Love wisdom and she will protect you.
Älä sitä hylkää, niin se varjelee sinua; rakasta sitä, niin se sinua suojaa.
7 The first thing in becoming wise is to get wisdom! Whatever else you gain, gain insight.
Viisauden alku on: hanki viisautta, ja kaikella muulla hankkimallasi hanki ymmärrystä.
8 Treasure wisdom, and she will praise you; embrace her, and she will honor you.
Anna sille korkea arvo, niin se sinut korottaa, se kunnioittaa sinua, jos sen syliisi suljet;
9 She will place on your head a wreath of grace; she will present to you a crown of glory.”
se panee päähäsi ihanan seppeleen ja lahjoittaa sinulle kauniin kruunun."
10 Listen, my son, if you accept what I tell you, then you will live a long life.
Kuule, poikani, ja ota sanani varteen, niin elämäsi vuodet enentyvät.
11 I have explained to you the way of wisdom; I have guided you along the right paths.
Minä neuvon sinut viisauden tielle, ohjaan sinut oikeille teille.
12 Nothing will block your way when you walk, you won't stumble when you run.
Käydessäsi eivät askeleesi ahtaalle joudu; juostessasi et kompastu.
13 Hold on to these instructions—don't let them go. Protect them, for they are life's foundation.
Tartu kiinni kuritukseen äläkä hellitä; säilytä se, sillä se on sinun elämäsi.
14 Don't go the way of the wicked or follow the example of those who do evil.
Älä lähde jumalattomien polulle, älä astu pahojen tielle.
15 Avoid that way completely. Don't go there! Turn away, and walk on.
Anna sen olla, älä mene sille, poikkea pois ja mene ohitse.
16 Evil people won't rest until they've done something wrong; they can't sleep unless they've tripped someone up.
Sillä eivät he saa nukkua, elleivät pahaa tee; se riistää heiltä unen, elleivät ole ketään kaataneet.
17 For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
Niin he syövät leipänään jumalattomuutta, juovat viininään väkivallan tekoja.
18 The way of life of the good is like the light of the sunrise, glowing brighter and brighter until the full light of day shines out.
Mutta vanhurskasten polku on kuin aamurusko, joka kirkastuu kirkastumistaan sydänpäivään saakka.
19 But the way of life of the wicked is like complete darkness; they don't even know what they're tripping over.
Jumalattomain tie on kuin pimeys: eivät he tiedä, mihin kompastuvat.
20 My son, pay attention to what I tell you; listen to the words I'm saying.
Poikani, kuuntele minun puhettani, kallista korvasi minun sanoilleni.
21 Don't lose sight of them; think about them deeply,
Älkööt ne väistykö silmistäsi, kätke ne sydämesi sisimpään;
22 for they are life to anyone who finds them, and make the whole body healthy.
sillä ne ovat elämä sille, joka ne löytää, ja lääke koko hänen ruumiillensa.
23 Most of all, protect your mind, for everything in life flows from it.
Yli kaiken varottavan varjele sydämesi, sillä sieltä elämä lähtee.
24 Don't ever lie, and don't say anything dishonest.
Poista itsestäsi suun kavaluus, ja karkoita luotasi huulten vääryys.
25 Focus on what's ahead of you; look at what's in front of you.
Katsokoot sinun silmäsi suoraan, eteenpäin olkoon katseesi luotu.
26 Pay attention to the path you decide to follow, and you'll be safe wherever you go.
Tasoita polku jaloillesi, ja kaikki sinun tiesi olkoot vakaat.
27 Don't deviate to the right or the left, and turn away from evil.
Älä poikkea oikeaan, älä vasempaan, väistä jalkasi pahasta.

< Proverbs 4 >