< Proverbs 30 >
1 These are the words of Agur, son of Jakeh. An oracle. This is what the man says, God, I'm really tired, I'm worn out.
Inilah perkataan Agur anak Yake, suatu perkataan bijak. Tuhan, aku lelah dan kehabisan tenaga.
2 I'm so stupid I'm not really a man; I can't even think like a human being.
Sungguh aku ini manusia yang paling bodoh dan tidak berakal budi.
3 I have not learned wisdom; I have no knowledge of the Holy One.
Kebijaksanaan tidak aku kuasai, sehingga aku tak dapat mengenal Yang Mahakudus.
4 Who has gone up to heaven, and come down? Who holds the winds in the palm of his hands? Who has wrapped up the waters in his cloak? Who has set the earth's boundaries? What is his name, and what is his son's name? Are you sure you don't know?
Tetapi tidak seorang pun lebih berpengalaman daripadaku, sehingga dapat mengenal Dia yang pernah naik ke surga lalu turun kembali, Dia yang pernah menggenggam angin dalam tangannya, Dia yang pernah membungkus air dalam kain, dan Dia yang menetapkan batas-batas bumi. Kalau engkau begitu hebat, beritahukanlah kepadaku nama-Nya dan nama Anak-Nya!
5 Every word God says has been proved true. He defends everyone who comes to him for protection.
Semua firman Allah terbukti benar. Dia seperti perisai bagi orang yang berlindung pada-Nya.
6 Don't add anything to his words, or he will criticize you and you'll be shown to be a liar.
Jangan menambahi apa pun kepada firman-Nya, karena Dia akan menegurmu dan engkau ketahuan menipu.
7 God, I want to request two things from you. Please don't refuse to let me have them before I come to die.
Ya TUHAN, kabulkanlah dua permintaanku ini sebelum aku mati:
8 Keep me from being false, help me not to tell lies. Don't make me poor or rich; just provide me with the food I need.
Pertama, tolonglah aku untuk hidup dengan jujur. Kedua, janganlah memberiku kekayaan atau kemiskinan, tetapi berikanlah hanya makanan yang aku butuhkan.
9 Otherwise if I have plenty of money, I may give up on you, saying, “Who is the Lord?” while if I'm poor I may steal and bring the name of my God into disrepute.
Karena bila aku kaya, mungkin aku menjadi sombong dan berkata “Aku tidak perlu TUHAN.” Tetapi apabila aku, sebagai hamba-Mu, jatuh miskin dan mencuri sesuatu, maka nama-Mu, ya Allahku, akan ikut dicemarkan.
10 Don't slander a servant to his master, or he will curse you and you'll suffer for it.
Jangan menjelekkan seorang budak kepada tuannya. Jika budak itu tahu, dia akan memfitnahmu, dan engkau akan menanggung akibatnya.
11 There are some who curse their fathers and do not bless their mothers.
Ada jenis orang yang mengutuk ayah mereka dan tidak menghargai ibu mereka.
12 There are some who see themselves as pure but they're still filthy—they have not been washed.
Ada jenis orang yang merasa diri mereka suci, tetapi kenyataannya mereka kotor dan najis.
13 There are some who think themselves so high and mighty, and who look down on others.
Ada jenis orang yang menunjukkan kesombongan dan memandang rendah orang lain.
14 There are some who have teeth like swords, incisors like knives, ready to devour the poor from the earth, the needy from society.
Ada jenis orang yang rakus dan kejam bagai hewan buas bergigi tajam. Mereka memangsa orang-orang miskin dan lemah hingga lenyap dari antara manusia di muka bumi.
15 The leech has two daughters who cry out, “Give me! Give me!” There are three things that are never satisfied, four that never say, “Enough!”:
Manusia serakah bagaikan lintah yang tak pernah puas mengisap darah. Dia hanya memikirkan diri sendiri dan berkata, “Untukku dan untukku!” Ada beberapa hal yang tidak akan pernah bisa penuh atau merasa puas:
16 The grave, the womb that doesn't become pregnant, the earth thirsty for water, and the fire that never says, “Enough!” (Sheol )
Syeol, wanita yang tidak pernah melahirkan anak, tanah kering yang tak pernah cukup menyerap air, dan api yang tak akan berhenti membakar apa pun di dekatnya. (Sheol )
17 People who ridicule their fathers and despise obedience to the mother will have their eyes pecked out by wild ravens and eaten by young vultures.
Bila engkau memandang rendah ayahmu dan menolak taat kepada ibumu, burung gagak akan mematuk matamu dan anak rajawali memakan tubuhmu.
18 These three things are amazingly hard for me, four things I just can't understand:
Ada beberapa hal yang masih menjadi rahasia— hal-hal yang tidak aku mengerti:
19 The way an eagle soars in the sky, the way a snake slides over a rock, the way a ship sails across the sea, the way a man and a woman fall in love.
Bagaimana caranya elang terbang di udara, cara ular menjalar di batu-batu, bagaimana nahkoda kapal mengetahui jalurnya di tengah laut, dan bagaimana terbentuknya perasaan pemuda kepada seorang gadis.
20 This is the way of a woman who commits adultery: she eats, she wipes her mouth, and then says, “I haven't done anything wrong!”
Hal yang juga mengherankan adalah seorang pezina yang tidak merasa bersalah setelah berbuat dosa. Dengan entengnya dia membersihkan diri lalu berkata, “Aku tidak bersalah,” seakan dia hanya makan lalu membasuh mulut.
21 Three things make the earth tremble, there are four things it can't support:
Ada beberapa hal yang membuat bumi bergoncang dan gempar:
22 a slave becoming a king, a stupid person eating like a pig,
Seorang budak yang tiba-tiba menjadi raja, orang bebal yang mendapatkan segala keinginannya,
23 an unbearable woman getting married, and a maidservant taking her mistress's place.
wanita yang menyebalkan tetapi mendapat suami, dan budak perempuan yang menggantikan posisi istri tuannya.
24 There are four things on earth that are small, but very wise:
Di bumi ini, ada empat binatang yang kecil tetapi sangat bijaksana:
25 Ants—they're not strong, but they work hard all summer storing up food.
Semut: Bukan hewan yang kuat, tetapi mengangkut makanan pada musim panas.
26 Hyraxes—they don't have much power, but they make their homes in the rock.
Tikus gunung: Binatang yang lemah, tetapi membuat sarang di pegunungan.
27 Locusts—they don't have a king, but they all march in line abreast.
Belalang: Tidak memiliki pemimpin tetapi mereka terbang berkelompok dengan teratur seperti barisan pasukan tempur.
28 Lizards—you can catch them in your hands, but they live in the king's palace.
Cicak: Bisa ditangkap dengan tangan, tetapi ada di istana-istana para raja.
29 There are three things that are glorious to watch as they walk, four that look dignified as they move:
Ada beberapa makhluk hidup yang berjalan dengan gagah:
30 The lion, supreme among wild animals, who isn't frightened of anything.
Singa, yang paling kuat di antara hewan lain dan tidak mundur dari ancaman apa pun.
31 The strutting starling, the male goat, and a king with his army.
Ayam jantan dan kambing jantan berjalan dengan gagah, juga raja ketika memimpin pasukannya.
32 If you have been foolishly boasting about yourself, or if you've been planning to do something wrong, stop and put your hand over your mouth.
Bila engkau sudah bertindak bodoh dengan menyombongkan diri atau merencanakan hal jahat, bekaplah mulutmu dan diamlah saja!
33 Just as churning milk produces butter, and twisting someone's nose makes it bleed, so stirring up anger causes arguments.
Seperti memeras kelapa akan menghasilkan santan dan meremas hidung akan mengeluarkan darah, demikianlah memeras amarah akan menghasilkan pertengkaran.