< Proverbs 3 >

1 My son, don't forget my instructions. Always keep my commands in mind.
Min son, förgät icke min undervisning, och låt ditt hjärta bevara mina bud.
2 Then you will live a long time, and have a full life.
Ty långt liv och många levnadsår och frid, mer och mer, skola de bereda dig.
3 Hold on to kindness and truth. Tie them around your neck; write them in your mind.
Låt godhet och sanning ej vika ifrån dig; bind dem omkring din hals, skriv dem på ditt hjärtas tavla;
4 That way you'll gain a good reputation and be appreciated by both God and people.
så skall du finna nåd och få gott förstånd, i Guds och i människors ögon.
5 Put your trust totally in the Lord—don't rely on what you think you know!
Förtrösta på HERREN av allt ditt hjärta, och förlita dig icke på ditt förstånd.
6 Remember him in everything you do, and he'll show you the right way.
På alla dina vägar må du akta på honom, så skall han göra dina stigar jämna.
7 Don't think you're wise—respect God and avoid evil.
Håll dig icke själv för vis; frukta HERREN, och fly det onda.
8 Then you will have healed and be made strong.
Det skall vara ett hälsomedel för din kropp och en vederkvickelse för benen däri.
9 Honor the Lord with your wealth and with the firstfruits of all the crops you grow.
Ära HERREN med dina ägodelar! och med förstlingen av all din gröda,
10 Then your barns will be filled with produce, and your vats will overflow with new wine.
så skola dina lador fyllas med ymnighet, och av vinmust skola dina pressar flöda över.
11 My son, don't reject the Lord's discipline or resent it when he corrects you,
Min son, förkasta icke HERRENS tuktan, och förargas icke, när du agas av honom.
12 for the Lord corrects those he loves, as a father corrects a son who pleases him.
Ty den HERREN älskar, den agar han, likasom en fader sin son, som han har kär.
13 Happy are those who find wisdom and gain understanding,
Säll är den människa som har funnit visheten, den människa som undfår förstånd.
14 for wisdom is worth more than silver, and pays better than gold.
Ty bättre är att förvärva henne än att förvärva silver, och den vinning hon giver är bättre än guld.
15 She is more valuable than rubies—everything you could ever want just doesn't compare!
Dyrbarare är hon än pärlor; allt vad härligt du äger går ej upp emot henne.
16 She offers long life in one hand, and riches and honor in the other.
Långt liv bär hon i sin högra hand, i sin vänstra rikedom och ära.
17 She brings true happiness, and leads to peaceful prosperity.
Hennes vägar äro ljuvliga vägar, och alla hennes stigar äro trygga.
18 Wisdom is a tree of life to everyone who embraces her, blessing those who accept her.
Ett livets träd är hon för dem som få henne fatt, och sälla må de prisa, som hålla henne kvar.
19 It was through wisdom that the Lord created the earth, and through understanding he set the heavens in place.
Genom vishet har HERREN lagt jordens grund, himmelen har han berett med förstånd.
20 It was through his knowledge the waters of the deep were broken open, and the clouds sent down the dew.
Genom hans insikt bröto djupens vatten fram, och genom den låta skyarna dagg drypa ned.
21 My son, hold on to good judgment and wise decisions—don't let them out of your sight,
Min son, låt detta icke vika ifrån dina ögon, tag klokhet och eftertänksamhet i akt;
22 for they will be life to you, and an ornament for your neck.
så skola de lända din själ till liv bliva ett smycke för din hals.
23 You will be able to walk confidently on your way, and you won't trip up.
Då skall du vandra din väg fram i trygghet, och din fot skall du då icke stöta.
24 When you rest, you won't be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.
När du lägger dig, skall intet förskräcka dig, och sedan du har lagt dig, skall du sova sött.
25 You won't be afraid of a sudden panic, or of disasters that hit the wicked,
Du behöver då ej frukta för plötslig skräck, ej för ovädret, när det kommer över de ogudaktiga.
26 for the Lord will be the one you can trust in, and he will prevent you being caught in a trap.
Ty HERREN skall då vara ditt hopp, och han skall bevara din fot för snaran.
27 Don't hold back good from those who deserve it when it's something you have the power to do.
Neka icke den behövande din hjälp, är det står i din makt att giva den.
28 Don't tell your neighbor, “Go away. Come back tomorrow and then I'll give it to you,” when you've already got it.
Säg icke till din nästa: »Gå din väg och kom igen; i morgon vill jag giva dig», fastän du kunde strax.
29 Don't plan to harm your neighbor who lives nearby and trusts you.
Stämpla intet ont mot din nästa, när han menar sig bo trygg i din närhet.
30 Don't quarrel with anybody for no reason, when they haven't done anything to hurt you.
Tvista icke med någon utan sak, då han icke har gjort dig något ont.
31 Don't be jealous of violent people—don't choose to follow their example!
Avundas icke den orättrådige, och finn ej behag i någon av hans vägar.
32 For the Lord hates deceitful people, but he is a friend to those who do what is good.
Ty en styggelse för HERREN är den vrånge, men med de redliga har han sin umgängelse.
33 The houses of the wicked are cursed by the Lord, but he blesses the homes of those who live right.
HERRENS förbannelse vilar över den ogudaktiges hus, men de rättfärdigas boning välsignar han.
34 He mocks those who mock, but he is kind to the humble.
Har han att skaffa med bespottare, så bespottar också han; men de ödmjuka giver han nåd.
35 The wise will receive honor, but fools are held up in disgrace.
De visa få ära till arvedel, men dårarna få uppbära skam.

< Proverbs 3 >