< Proverbs 29 >

1 Anyone who goes on stubbornly rejecting many warnings will be suddenly destroyed, without hope of healing.
자주 책망을 받으면서도 목이 곧은 사람은 갑자기 패망을 당하고 피하지 못하리라
2 When good people are in charge, everybody celebrates; but when the wicked rule, everybody groans.
의인이 많아지면 백성이 즐거워하고 악인이 권세를 잡으면 백성이 탄식하느니라
3 A man who loves wisdom makes his father happy, but one who visits prostitutes throws away his money.
지혜를 사모하는 자는 아비를 즐겁게 하여도 창기를 사귀는 자는 재물을 없이 하느니라
4 A king who rules justly makes the country secure, but one who asks for bribes will destroy it.
왕은 공의로 나라를 견고케 하나 뇌물을 억지로 내게 하는 자는 나라를 멸망시키느니라
5 Those who flatter their friends lay a net to trip them up.
이웃에게 아첨하는 것은 그의 발 앞에 그물을 치는 것이니라
6 Evil people are trapped by their own sins, but those who do right sing and celebrate.
악인의 범죄하는 것은 스스로 올무가 되게 하는 것이나 의인은 노래하고 기뻐하느니라
7 Good people care about treating the poor fairly, but the wicked don't think about it at all.
의인은 가난한 자의 사정을 알아 주나 악인은 알아 줄 지식이 없느니라
8 Cynical people can inflame a whole city, but the wise calm angry people down.
모만한 자는 성읍을 요란케 하여도 슬기로운 자는 노를 그치게 하느니라
9 When a wise man takes a stupid man to court, there's raging and ridicule, but nothing is settled.
지혜로운 자와 미련한 자가 다투면 지혜로운 자가 노하든지 웃든지 그 다툼이 그침이 없느니라
10 Murderers hate people of integrity, but those who live right try to help them.
피 흘리기를 좋아하는 자는 온전한 자를 미워하고 정직한 자의 생명을 찾느니라
11 Stupid people let all their anger out, while wise people quietly hold it in.
어리석은 자는 그 노를 다 드러내어도 지혜로운 자는 그 노를 억제하느니라
12 A ruler who listens to lies will have nothing but wicked officials.
관원이 거짓말을 신청하면 그 하인은 다 악하니라
13 Poor people and their oppressors have this in common: the Lord gives life to all of them.
가난한 자와 포학한 자가 섞여 살거니와 여호와께서는 그들의 눈에 빛을 주시느니라
14 If a king judges the poor fairly, he will have a long rule.
왕이 가난한 자를 성실히 신원하면 그 위가 영원히 견고하리라
15 Discipline and correction provide wisdom, but a son left undisciplined is an embarrassment to his mother.
채찍과 꾸지람이 지혜를 주거늘 임의로 하게 버려두면 그 자식은 어미를 욕되게 하느니라
16 When the wicked are in power, sin increases; but the good will see their downfall.
악인이 많아지면 죄도 많아지나니 의인은 그들의 망함을 보리라
17 Discipline your children and they won't give you any worries; they will make you very happy.
네 자식을 징계하라 그리하면 그가 너를 평안하게 하겠고 또 네 마음에 기쁨을 주리라
18 Without a revelation from God, the people go out of control, but those who keep the law are happy.
묵시가 없으면 백성이 방자히 행하거니와 율법을 지키는 자는 복이 있느니라
19 A servant can't be disciplined by words alone; though they understand, they don't follow what they're told.
종은 말로만 하면 고치지 아니하나니 이는 그가 알고도 청종치 아니함이니라
20 Have you seen a man who speaks without thinking? There's more hope for stupid people than for him!
네가 언어에 조급한 사람을 보느냐 그보다 미련한 자에게 오히려 바랄 것이 있느니라
21 A servant indulged from childhood will in the end become unmanageable.
종을 어렸을 때부터 곱게 양육하면 그가 나중에는 자식인체 하리라
22 Angry people stir up trouble, those with short tempers commit many sins.
노하는 자는 다툼을 일으키고 분하여 하는 자는 범죄함이 많으니라
23 If you're proud, you'll be humiliated; but if you're humble, you'll be honored.
사람이 교만하면 낮아지게 되겠고 마음이 겸손하면 영예를 얻으리라
24 A thief's partner hates his life; even under the threat of being cursed he can't tell the truth.
도적과 짝하는 자는 자기의 영혼을 미워하는 자라 그는 맹세함을 들어도 직고하지 아니하느니라
25 Being afraid of people traps you, but if you trust in the Lord you're safe.
사람을 두려워하면 올무에 걸리게 되거니와 여호와를 의지하는 자는 안전하리라
26 Many people look for favors from a ruler, but justice comes from the Lord.
주권자에게 은혜를 구하는 자가 많으나 사람의 일의 작정은 여호와께로 말미암느니라
27 Good people hate those who are unjust; the wicked hate those who do what's right.
불의한 자는 의인에게 미움을 받고 정직한 자는 악인에게 미움을 받느니라

< Proverbs 29 >