< Proverbs 29 >
1 Anyone who goes on stubbornly rejecting many warnings will be suddenly destroyed, without hope of healing.
L'homme qui étant repris roidit son cou, sera subitement brisé, sans qu'il y ait de guérison.
2 When good people are in charge, everybody celebrates; but when the wicked rule, everybody groans.
Quand les justes sont avancés, le peuple se réjouit; mais quand le méchant domine, le peuple gémit.
3 A man who loves wisdom makes his father happy, but one who visits prostitutes throws away his money.
L'homme qui aime la sagesse, réjouit son père; mais celui qui entretient les femmes débauchées, dissipe ses richesses.
4 A king who rules justly makes the country secure, but one who asks for bribes will destroy it.
Le Roi maintient le pays par le jugement; mais l'homme qui est adonné aux présents, le ruinera.
5 Those who flatter their friends lay a net to trip them up.
L'homme qui flatte son prochain, étend le filet devant ses pas.
6 Evil people are trapped by their own sins, but those who do right sing and celebrate.
Le mal qui est au forfait de l'homme, lui est comme un piège; mais le juste chantera, et se réjouira.
7 Good people care about treating the poor fairly, but the wicked don't think about it at all.
Le juste prend connaissance de la cause des pauvres; [mais] le méchant n'en prend point connaissance.
8 Cynical people can inflame a whole city, but the wise calm angry people down.
Les hommes moqueurs troublent la ville; mais les sages apaisent la colère.
9 When a wise man takes a stupid man to court, there's raging and ridicule, but nothing is settled.
L'homme sage contestant avec l'homme fou, soit qu'il s'émeuve, soit qu'il rie, n'aura point de repos.
10 Murderers hate people of integrity, but those who live right try to help them.
Les hommes sanguinaires ont en haine l'homme intègre, mais les hommes droits tiennent chère sa vie.
11 Stupid people let all their anger out, while wise people quietly hold it in.
Le fou pousse au-dehors toute sa passion, mais le sage la réprime, et [la renvoie] en arrière.
12 A ruler who listens to lies will have nothing but wicked officials.
Tous les serviteurs d'un Prince qui prête l'oreille à la parole de mensonge, sont méchants.
13 Poor people and their oppressors have this in common: the Lord gives life to all of them.
Le pauvre et l'homme usurier s'entre-rencontrent, et l'Eternel illumine les yeux de tous deux.
14 If a king judges the poor fairly, he will have a long rule.
Le trône du Roi qui fait justice selon la vérité aux pauvres, sera établi à perpétuité.
15 Discipline and correction provide wisdom, but a son left undisciplined is an embarrassment to his mother.
La verge et la répréhension donnent la sagesse; mais l'enfant abandonné à lui-même fait honte à sa mère.
16 When the wicked are in power, sin increases; but the good will see their downfall.
Quand les méchants sont avancés, les forfaits se multiplient; mais les justes verront leur ruine.
17 Discipline your children and they won't give you any worries; they will make you very happy.
Corrige ton enfant, et il te mettra en repos, et il donnera du plaisir à ton âme.
18 Without a revelation from God, the people go out of control, but those who keep the law are happy.
Lorsqu'il n'y a point de vision, le peuple est abandonné; mais bienheureux est celui qui garde la Loi.
19 A servant can't be disciplined by words alone; though they understand, they don't follow what they're told.
Le serviteur ne se corrige point par des paroles; car il entendra, et ne répondra point.
20 Have you seen a man who speaks without thinking? There's more hope for stupid people than for him!
As-tu vu un homme précipité en ses paroles? il y a plus d'espérance d'un fou que de lui.
21 A servant indulged from childhood will in the end become unmanageable.
Le serviteur sera enfin fils de celui qui l'élève délicatement dès sa jeunesse.
22 Angry people stir up trouble, those with short tempers commit many sins.
L'homme colère excite les querelles, et l'homme furieux [commet] plusieurs forfaits.
23 If you're proud, you'll be humiliated; but if you're humble, you'll be honored.
L'orgueil de l'homme l'abaisse, mais celui qui est humble d'esprit obtient la gloire.
24 A thief's partner hates his life; even under the threat of being cursed he can't tell the truth.
Celui qui partage avec le larron, hait son âme; il entend le serment d'exécration, et il ne le décèle point.
25 Being afraid of people traps you, but if you trust in the Lord you're safe.
L'effroi que conçoit un homme, lui tend un piège; mais celui qui s'assure en l'Eternel aura une haute retraite.
26 Many people look for favors from a ruler, but justice comes from the Lord.
Plusieurs recherchent la face de celui qui domine; mais c'est de l'Eternel que vient le jugement qu'on donne touchant quelqu'un.
27 Good people hate those who are unjust; the wicked hate those who do what's right.
L'homme inique est en abomination aux justes; et celui qui va droit, est en abomination au méchant.