< Proverbs 29 >

1 Anyone who goes on stubbornly rejecting many warnings will be suddenly destroyed, without hope of healing.
Un homme qui mérite d’être repris, et qui raidit le cou, Sera brisé subitement et sans remède.
2 When good people are in charge, everybody celebrates; but when the wicked rule, everybody groans.
Quand les justes se multiplient, le peuple est dans la joie; Quand le méchant domine, le peuple gémit.
3 A man who loves wisdom makes his father happy, but one who visits prostitutes throws away his money.
Un homme qui aime la sagesse réjouit son père, Mais celui qui fréquente des prostituées dissipe son bien.
4 A king who rules justly makes the country secure, but one who asks for bribes will destroy it.
Un roi affermit le pays par la justice, Mais celui qui reçoit des présents le ruine.
5 Those who flatter their friends lay a net to trip them up.
Un homme qui flatte son prochain Tend un filet sous ses pas.
6 Evil people are trapped by their own sins, but those who do right sing and celebrate.
Il y a un piège dans le péché de l’homme méchant, Mais le juste triomphe et se réjouit.
7 Good people care about treating the poor fairly, but the wicked don't think about it at all.
Le juste connaît la cause des pauvres, Mais le méchant ne comprend pas la science.
8 Cynical people can inflame a whole city, but the wise calm angry people down.
Les moqueurs soufflent le feu dans la ville, Mais les sages calment la colère.
9 When a wise man takes a stupid man to court, there's raging and ridicule, but nothing is settled.
Si un homme sage conteste avec un insensé, Il aura beau se fâcher ou rire, la paix n’aura pas lieu.
10 Murderers hate people of integrity, but those who live right try to help them.
Les hommes de sang haïssent l’homme intègre, Mais les hommes droits protègent sa vie.
11 Stupid people let all their anger out, while wise people quietly hold it in.
L’insensé met en dehors toute sa passion, Mais le sage la contient.
12 A ruler who listens to lies will have nothing but wicked officials.
Quand celui qui domine a égard aux paroles mensongères, Tous ses serviteurs sont des méchants.
13 Poor people and their oppressors have this in common: the Lord gives life to all of them.
Le pauvre et l’oppresseur se rencontrent; C’est l’Éternel qui éclaire les yeux de l’un et de l’autre.
14 If a king judges the poor fairly, he will have a long rule.
Un roi qui juge fidèlement les pauvres Aura son trône affermi pour toujours.
15 Discipline and correction provide wisdom, but a son left undisciplined is an embarrassment to his mother.
La verge et la correction donnent la sagesse, Mais l’enfant livré à lui-même fait honte à sa mère.
16 When the wicked are in power, sin increases; but the good will see their downfall.
Quand les méchants se multiplient, le péché s’accroît; Mais les justes contempleront leur chute.
17 Discipline your children and they won't give you any worries; they will make you very happy.
Châtie ton fils, et il te donnera du repos, Et il procurera des délices à ton âme.
18 Without a revelation from God, the people go out of control, but those who keep the law are happy.
Quand il n’y a pas de révélation, le peuple est sans frein; Heureux s’il observe la loi!
19 A servant can't be disciplined by words alone; though they understand, they don't follow what they're told.
Ce n’est pas par des paroles qu’on châtie un esclave; Même s’il comprend, il n’obéit pas.
20 Have you seen a man who speaks without thinking? There's more hope for stupid people than for him!
Si tu vois un homme irréfléchi dans ses paroles, Il y a plus à espérer d’un insensé que de lui.
21 A servant indulged from childhood will in the end become unmanageable.
Le serviteur qu’on traite mollement dès l’enfance Finit par se croire un fils.
22 Angry people stir up trouble, those with short tempers commit many sins.
Un homme colère excite des querelles, Et un furieux commet beaucoup de péchés.
23 If you're proud, you'll be humiliated; but if you're humble, you'll be honored.
L’orgueil d’un homme l’abaisse, Mais celui qui est humble d’esprit obtient la gloire.
24 A thief's partner hates his life; even under the threat of being cursed he can't tell the truth.
Celui qui partage avec un voleur est ennemi de son âme; Il entend la malédiction, et il ne déclare rien.
25 Being afraid of people traps you, but if you trust in the Lord you're safe.
La crainte des hommes tend un piège, Mais celui qui se confie en l’Éternel est protégé.
26 Many people look for favors from a ruler, but justice comes from the Lord.
Beaucoup de gens recherchent la faveur de celui qui domine, Mais c’est l’Éternel qui fait droit à chacun.
27 Good people hate those who are unjust; the wicked hate those who do what's right.
L’homme inique est en abomination aux justes, Et celui dont la voie est droite est en abomination aux méchants.

< Proverbs 29 >