< Proverbs 29 >

1 Anyone who goes on stubbornly rejecting many warnings will be suddenly destroyed, without hope of healing.
L'homme qui reprend vaut mieux que l'indocile; car celui-ci tombera soudain dans des maux cuisants et sans remède.
2 When good people are in charge, everybody celebrates; but when the wicked rule, everybody groans.
Quand les justes sont loués, les peuples sont dans la joie; mais quand les impies gouvernent, les hommes gémissent.
3 A man who loves wisdom makes his father happy, but one who visits prostitutes throws away his money.
Un homme qui aime la sagesse fait la joie de son père; celui qui nourrit des prostituées dissipe ses richesses.
4 A king who rules justly makes the country secure, but one who asks for bribes will destroy it.
Le roi juste fait prospérer ses États; le méchant les ruine.
5 Those who flatter their friends lay a net to trip them up.
Celui qui tend un filet à la face de son ami, s'y prendra lui-même les pieds.
6 Evil people are trapped by their own sins, but those who do right sing and celebrate.
Le pécheur marche environné de pièges; le juste vit plein de paix et de joie.
7 Good people care about treating the poor fairly, but the wicked don't think about it at all.
Le juste sait rendre justice aux pauvres; mais l'impie n'entend pas cette science, et le nécessiteux n'a pas l'esprit assez intelligent.
8 Cynical people can inflame a whole city, but the wise calm angry people down.
Les hommes déréglés mettent en feu une ville; le sage apaise les colères.
9 When a wise man takes a stupid man to court, there's raging and ridicule, but nothing is settled.
Un homme sage juge les nations; mais un homme méprisable, s'il se met en colère, fait rire et n'effraie personne.
10 Murderers hate people of integrity, but those who live right try to help them.
Les hommes de sang haïssent un saint; les hommes droits recherchent son âme.
11 Stupid people let all their anger out, while wise people quietly hold it in.
L'insensé donne cours à toute sa colère; le sage la contient et la mesure.
12 A ruler who listens to lies will have nothing but wicked officials.
Quand un roi prête l'oreille à l'injustice, tous ses sujets transgressent la loi.
13 Poor people and their oppressors have this in common: the Lord gives life to all of them.
L'usurier et l'emprunteur marchent ensemble; le Seigneur les surveille l'un et l'autre.
14 If a king judges the poor fairly, he will have a long rule.
Si un roi juge les pauvres selon la vérité, son trône sera affermi pour servir de témoignage.
15 Discipline and correction provide wisdom, but a son left undisciplined is an embarrassment to his mother.
Les réprimandes et les corrections donnent la sagesse; l'enfant qui s'en écarte est la honte de ses parents.
16 When the wicked are in power, sin increases; but the good will see their downfall.
Plus il y a d'impies, plus il y a de péchés; les justes, avertis par leurs chutes, deviennent craintifs.
17 Discipline your children and they won't give you any worries; they will make you very happy.
Corrige ton fils, et il donnera à toi le repos, à ton âme la gloire.
18 Without a revelation from God, the people go out of control, but those who keep the law are happy.
Il n'est point de prophète pour une nation perverse; mais bienheureux est celui qui garde la loi.
19 A servant can't be disciplined by words alone; though they understand, they don't follow what they're told.
La parole ne suffit pas pour corriger un mauvais serviteur; car même quand il la comprend, il lui est indocile.
20 Have you seen a man who speaks without thinking? There's more hope for stupid people than for him!
Si tu vois un homme prompt à parler, sache que l'insensé même a plus d'espoir que lui.
21 A servant indulged from childhood will in the end become unmanageable.
Celui qui, dès l'enfance, a vécu dans les délices, un jour sera au service d'autrui et pleurera sur lui-même.
22 Angry people stir up trouble, those with short tempers commit many sins.
L'homme enclin à la colère excite des discordes; l'homme irascible se creuse un abîme de péchés.
23 If you're proud, you'll be humiliated; but if you're humble, you'll be honored.
L'orgueil abaisse l'homme; le Seigneur est l'appui des humbles, et les élève en gloire.
24 A thief's partner hates his life; even under the threat of being cursed he can't tell the truth.
Celui qui prend sa part d'un larcin hait son âme; ceux qui ayant ouï un serment, n'en ont rien dit,
25 Being afraid of people traps you, but if you trust in the Lord you're safe.
par crainte ou par égard pour les hommes, ont failli. Celui qui met sa confiance dans le Seigneur sera dans la joie; l'impiété cause la chute de l'homme; celui qui a mis sa confiance dans le Maître, sera sauvé.
26 Many people look for favors from a ruler, but justice comes from the Lord.
Beaucoup se prosternent devant la face du prince; mais c'est le Seigneur qui est le juge des hommes.
27 Good people hate those who are unjust; the wicked hate those who do what's right.
Le juste est en abomination à l'injuste; et celui qui suit la droite voie est en abomination au pervers.

< Proverbs 29 >