< Proverbs 28 >
1 The wicked run away even when no one is chasing them, but the good have the trusting boldness of lions.
Tamikathout teh apinihai pâlei hoeh eiteh a yawng, hatei tamikalan teh sendek patetlah a taran ahawi.
2 When a country is in rebellion, it has many rulers, but a ruler who is wise and knowledgeable provides strength and continuity.
Khocanaw lawkeknae kecu dawk khobawinaw tuhoitu a kâthung awh, hatei thaipanueknae hoi panuenae katawnnaw kecu dawk ram a kangning han.
3 When someone poor oppresses the poor, it's like heavy rain that beats down the crops.
Tamimathoe ni tamimathoe repcoungroe e teh ca hane pek laipalah ka cetkhai e longhotui hoi a kâvan.
4 People who reject the law praise the wicked, but those who keep the law fight against them.
Kâlawk ka cettakhai e ni tamikathout a pholen, hatei kâlawk ka tarawi ni ouk a tuk awh.
5 Evil people understand nothing about justice, but those who follow the Lord understand it completely.
Tamikathoutnaw ni lannae thaipanuek awh hoeh, hatei BAWIPA katawngnaw ni bangpueng hai a thaipanuek.
6 Better to be poor and have integrity than to be devious and rich.
Tawnta laihoi a khuekhaw awm laipalah hring hlak teh tamimathoe yuemkamculah kaawm e ahawihnawn.
7 If you keep the law, you're a wise son, but if you keep bad company you shame your father.
Kâlawk ka tarawi e teh a lungkaang e capa doeh, ka kâso e hoi kamyawng e ni a na pa yeirai a po sak.
8 Anyone who gets rich through charging interest and profiteering is only storing it up for someone who is kind to the poor.
Apung ka cat ni teh kalan hoeh e lahoi hnopai ka tawnta e ni tamimathoe kabawmkung hanelah a pâtung pouh.
9 God hates the prayers of people who disregard the law.
Kâlawk ka tarawi ngai hoeh e teh a ratoumnae hai panuet a tho.
10 Those who lead good people astray into evil ways will fall into their own traps, but the innocent will receive a good reward.
Thoenae lam dawk tamikalan lam ka phen sak e teh ama ni a tai e tangkom dawk a bo han, hatei toun kaawm hoeh e ni hnokahawi a coe han.
11 The rich see themselves as wise, but poor people with insight see right through them.
Ka tawnta e ni amahoima a lungkaang lah a kâpouk, hatei thaipanueknae ka tawn e tamimathoe ni peng a pâpho han.
12 When good people win, everyone celebrates, but when the wicked come to power, people hide.
Tamikalan a lunghawi navah kalen e bawilennae ao, hatei tamikathout a kangdue toteh taminaw a kâhro awh.
13 People who hide their sins won't succeed, but those who confess and renounce their sins will be shown kindness.
Amae yonae ka hrawk e teh hawinae hmawt mahoeh, hatei ka pâpho e ni pahrennae a hmu han.
14 Blessed are those who always respect the Lord, but those who are stubborn end up in a lot of trouble.
Takinae pou ka tawn e teh a yawkahawi e doeh, hatei a lung pou ka patak e teh rawkkahmanae hoi a kâhmo han.
15 A wicked ruler lording it over poor people is like a roaring lion or a charging bear.
Mathoenaw kaukkung bawi kathout teh sendek ka huk e hoi tavom ka hram e patetlah ao.
16 An unwise ruler thoroughly extorts his people, but one who refuses to profit illegally will live long.
Thaipanueknae ka vout e ukkung niteh rep a coungroe hatei hounlounnae ka hmuhma e ukkung teh a hringsaw han.
17 Someone guilty of murder will go on running away from it until they die. Don't try and stop them.
Tamikathet e teh phuen tangkom koe yawng na lawiseh, apinihai ngang nahan seh.
18 If you have integrity, you'll be kept safe, but if you live deviously, you'll fall.
Lam kalan dawk ka dawn e tami teh a hlout han, hatei lam longkawi dawk ka dawn e teh vaitalahoi a rawp han.
19 If you cultivate the land you'll have plenty of food, but if you chase fantasies you'll end up with nothing.
Laikawk ka thawn e teh rawca moi a tawn han, hatei ayawmyinlah kaawm e tami teh a mathoe han.
20 If you're trustworthy, you'll be richly rewarded; but if you try to get rich quick, you won't go unpunished.
Yuemkamcu e ni yawhawinae kapap a hmu han, hatei dongdengca dawk tawnta hanelah kâcai e teh rek laipalah awm mahoeh.
21 Showing favoritism isn't good, but some people will do wrong just for a piece of bread.
Minhmai khet tawnnae teh hawi hoeh, vaiyei tangen kecu dawk tami kâlawk ouk a tapoe awh.
22 Envious people are in a rush to get rich; they don't realize they'll end up poor.
Dongdengca dawk tawnta hanelah kâcai e tami teh thoenae mit a tawn, bout mathoe han doeh tie pouk hoeh.
23 Honest criticism is appreciated later far more than flattery.
Tami ka oup e hlak teh tami ka yue e ni a hnukkhu pholennae a coe han.
24 A man who robs his father and mother, and says, “It's not a crime,” is one step away from becoming a murderer.
A manu hoi a na pa hno ka lawm niteh, kâtapoenae nahoeh ka tet e tami teh, karaphoekung e hui doeh.
25 Greedy people stir up trouble, but those who trust in the Lord will be successful.
Tami kâoup e lungthin ni kâyuenae a tâcokhai, hatei BAWIPA kâuep e teh a lamcawn han.
26 People who trust their own minds are foolish, but those who follow wise ways will be kept safe.
Amae pouknae ka kâuep e teh tamipathu doeh, hatei lungang lahoi kaawm e teh hlout lah ao han.
27 If you give to the poor, you won't be in need; but if you look the other way, you'll have many curses.
Tamimathoenaw hno ka poe e teh vout mahoeh, hatei ka roun e tami teh puenghoi thoebonae a hmu han.
28 When the wicked come to power, people hide; but when they fall, the good do well.
Tamikathoutnaw a kangdue toteh taminaw amahmawk a kâhro awh, hatei a rawk awh toteh tamikalannaw a pung awh.