< Proverbs 23 >

1 When you sit down for a meal with a ruler, look carefully at what is placed before you,
Kun istut aterialle hallitsijan seurassa, niin pidä tarkoin mielessä, kuka edessäsi on,
2 and cut down if you have a big appetite.
ja pane veitsi kurkullesi, jos olet kovin nälkäinen.
3 Don't be greedy for his fancy food, for it's offered with deceptive motives.
Älä himoitse hänen herkkujansa, sillä ne ovat petollisia ruokia.
4 Don't wear yourself out trying to get rich—be wise enough not to bother!
Älä näe vaivaa rikastuaksesi, lakkaa käyttämästä ymmärrystäsi siihen.
5 It disappears in the blink of an eye, suddenly growing wings and flying off into the sky like an eagle.
Kun silmäsi siihen lentävät, on rikkaus mennyttä; sillä se saa siivet kuin kotka, joka lentää taivaalle.
6 Don't accept meal invitations from miserly people; don't be greedy for their fancy food,
Älä syö pahansuovan leipää äläkä himoitse hänen herkkujansa.
7 for what they're thinking inside is what they really are. They say, “Come on, eat and drink!”—but in their minds they don't really care about you.
Sillä niinkuin hän mielessään laskee, niin hän menettelee: hän sanoo sinulle: "Syö ja juo", mutta hänen sydämensä ei ole sinun puolellasi.
8 You'll vomit up the little pieces you've eaten, and your kind words of appreciation will be wasted.
Syömäsi palan sinä olet oksentava, ja suloiset sanasi sinä tuhlasit turhaan.
9 Don't talk to stupid people because they'll ridicule your wise words.
Älä puhu tyhmän kuullen, sillä hän katsoo ymmärtäväiset sanasi ylen.
10 Don't move ancient boundary markers, and don't encroach on fields belonging to orphans,
Älä siirrä ikivanhaa rajaa äläkä mene orpojen pelloille.
11 for their Protector is powerful and he will plead their case against you.
Sillä heidän sukulunastajansa on väkevä, ja hän ajaa heidän asiansa sinua vastaan.
12 Focus your mind on instruction; listen intently to words of knowledge.
Tuo sydämesi kuritettavaksi ja korvasi taidon sanojen ääreen.
13 Don't keep from disciplining your children—a beating won't kill them.
Älä kiellä poikaselta kuritusta, sillä jos lyöt häntä vitsalla, säästyy hän kuolemasta.
14 If you use physical correction you can save them from death. (Sheol h7585)
Vitsalla sinä häntä lyöt, tuonelasta hänen sielunsa pelastat. (Sheol h7585)
15 My son, if you think wisely then I'll be happy;
Poikani, jos sinun sydämesi viisastuu, niin minunkin sydämeni iloitsee;
16 I'll be delighted when you say what's right.
ja sisimpäni riemuitsee, jos sinun huulesi puhuvat sitä, mikä oikein on.
17 Don't think enviously of sinners, but always remember to honor the Lord,
Älköön sydämesi kadehtiko jumalattomia, mutta kiivaile aina Jumalan pelon puolesta,
18 for there's definitely a future for you, and your hope will not be crushed.
niin sinulla totisesti on tulevaisuus, ja toivosi ei mene turhaan.
19 Pay attention, my son, and be wise; make sure your mind concentrates on following the right way.
Kuule, poikani, ja viisastu, ja ohjaa sydämesi oikealle tielle.
20 Don't join in with people who drink too much wine or who stuff themselves with meat.
Älä oleskele viininjuomarien parissa äläkä lihansyömärien.
21 For people who get drunk and overeat lose all they've got, and they spend so much time dozing that all they have left to wear is rags.
Sillä juomari ja syömäri köyhtyy, ja unteluus puettaa ryysyihin.
22 Pay attention to your father, and don't disregard your mother when she's old.
Kuule isääsi, joka on sinut siittänyt, äläkä äitiäsi halveksi, kun hän on vanhennut.
23 Invest in truth—and don't sell it! Invest in wisdom, instruction, and understanding.
Osta totuutta, älä myy, osta viisautta, kuria ja ymmärrystä.
24 Children who do right make their fathers very happy; a wise son brings joy to his father.
neen saa riemuita vanhurskaan isä; joka viisaan on siittänyt, sillä on ilo hänestä.
25 Make your father and mother happy; bring joy to her who gave birth to you.
Olkoon sinun isälläsi ja äidilläsi ilo, sinun synnyttäjäsi riemuitkoon.
26 My son, give me your undivided attention, and cheerfully follow my example.
Anna sydämesi, poikani, minulle, ja olkoot minun tieni sinun silmissäsi mieluiset.
27 A prostitute is like being trapped in a pit; an immoral woman is like getting stuck a narrow well,
Sillä portto on syvä kuoppa, ja vieras vaimo on ahdas kaivo.
28 Like a robber, she lies in wait ready to ambush men and make more of them unfaithful to their wives.
Vieläpä hän väijyy kuin rosvo, ja hän kartuttaa uskottomia ihmisten seassa.
29 Who's in trouble? Who's in pain? Who's arguing? Who's complaining? Who's injured for no reason? Who's got bloodshot eyes?
Kenellä on voivotus, kenellä vaikerrus? Kenellä torat, kenellä valitus? Kenellä haavat ilman syytä? Kenellä sameat silmät?
30 —those who spend a long time drinking wine, those who are always trying some new cocktail.
Niillä, jotka viinin ääressä viipyvät, jotka tulevat makujuomaa maistelemaan.
31 Don't let the look of wine tempt you—how red it is, how it sparkles in the cup, how smooth it feels as it goes down.
Älä katsele viiniä, kuinka se punoittaa, kuinka se maljassa hohtaa ja helposti valahtaa alas.
32 In the end it bites like a serpent, it stings like a snake.
Lopulta se puree kuin käärme ja pistää kuin myrkkylisko.
33 You'll hallucinate, seeing strange things, and your confused mind will make you say all kinds of craziness.
Silmäsi outoja näkevät, ja sydämesi haastelee sekavia.
34 You'll stumble around like you're on the rolling ocean, you'll be tossed about like someone lying down at the top of a ship's mast, saying,
Sinusta on kuin makaisit keskellä merta, on kuin maston huipussa makaisit.
35 “People punched me, but it didn't hurt me; they beat me, but I didn't feel a thing. I've got to get up because I need another drink.”
"Löivät minua, mutta ei koskenut minuun; pieksivät minua, mutta en tiennyt mitään. Milloinkahan herännen? Tahdonpa taas hakea tätä samaa."

< Proverbs 23 >