< Proverbs 22 >

1 A good reputation is a much better choice than plenty of money; respect is better than silver and gold.
Más vale el buen nombre que las muchas riquezas, Y el ser apreciado más que la plata y el oro.
2 The rich and the poor have this in common: the Lord created them all.
El rico y el pobre tienen esto en común: Yavé los hizo a todos ellos.
3 If you're sensible you see danger coming and get out of the way; but stupid people just keep going and pay for it.
El prudente ve el mal y se aparta, Pero los ingenuos siguen y reciben el daño.
4 The reward you receive for being humble and respecting the Lord is wealth, honor, and life.
En las huellas de la humildad y del temor a Yavé, Andan riqueza, honor y vida.
5 Thorns and traps lie in the path of crooked people; those who value their lives will stay away from them.
Espinos y lazos hay en el camino de los perversos, El que guarda su alma se aparta de ellos.
6 Teach children the right way to live, and when they grow up they'll go on doing so.
Instruye al niño en el camino que debe seguir, Aun cuando sea viejo no se apartará de él.
7 The rich rule the poor, and borrowers are slaves to their lenders.
El rico domina al pobre, Y el que pide prestado es esclavo del prestamista.
8 Those who sow injustice will reap disaster, and the angry beatings they inflict on others will be stopped.
El que siembra maldad cosecha desgracia, Y la vara de su arrogancia se consumirá.
9 If you're generous, you'll be blessed, for you share your food with those in need.
El que tiene ojo generoso será bendecido, Porque repartió su pan con el pobre.
10 Get rid of the scornful, and you'll get rid of conflict too—no more arguments or insults!
Echa fuera al escarnecedor, y se irá la discordia, Y también saldrán la contienda y las afrentas.
11 Anyone who loves sincerity and a gracious way of speaking will have the king as their friend.
El que ama la pureza de corazón, El que tiene gracia en sus labios Tendrá como amigo al propio rey.
12 The Lord watches over true knowledge, but counteracts the words of liars.
Los ojos de Yavé velan por la verdad, Y Él descubre el engaño de los traicioneros.
13 Lazy people make claims like, “There's a lion outside! I might be killed if I go out there!”
Dice el perezoso: Afuera hay un león. En plena calle me matará.
14 The seductive words of an immoral woman are a dangerous trap—if the Lord's angry with you, then you'll fall right in.
Abismo profundo es la boca de la mujer ajena. El aborrecido de Yavé caerá allí.
15 Children are naturally foolish; physical correction helps them to see sense.
La necedad se pega al corazón del niño. La vara de la corrección se la apartará.
16 If you oppress the poor to make yourself rich, or if you're generous to the rich, you'll end up poor yourself.
El que oprime al pobre enriquece. Quien da al rico se empobrece.
17 Pay attention and listen to the words of the wise, and think carefully about my teachings—
Inclina tu oído, escucha las palabras de los sabios Y aplica tu corazón a mis enseñanzas,
18 for it's good to keep them in mind so you can be ready to share them.
Porque será bueno que las guardes dentro de ti, Y las establezcas sobre tus labios,
19 I'm explaining this to you today so you can trust in the Lord—yes, you!
Para que pongas en Yavé tu confianza. Te instruiré también a ti.
20 Haven't I written down for you thirty sayings of advice and wisdom?
¿No te escribí cosas excelentes de consejos y enseñanzas,
21 They are to make it clear to you what's right and true, so you can give a truthful explanation to those who sent you.
Para que conozcas la certeza de los dichos de verdad, Y las hagas llegar a los que te son enviados?
22 For you shouldn't steal from the poor just because they're poor; and you shouldn't crush those with limited means in court,
No explotes al pobre, porque es pobre, Ni atropelles al desgraciado en la puerta,
23 for the Lord will plead their case, and he will take back whatever was stolen from them.
Porque Yavé defenderá su causa Y quitará la vida a los que la quitan a otro.
24 Don't make friends with someone who gets upset easily; don't associate with angry people,
No hagas amistad con el hombre iracundo, Ni te hagas acompañar del hombre violento,
25 in case you learn to be like them and make a mess of your life.
No sea que te acostumbres a sus caminos, Y coloques lazo a tu propia alma.
26 Don't shake hands and guarantee someone's debt,
No seas tú de los que dan la mano, Y salen fiadores de deudas.
27 for if you can't pay, why should your bed be taken away from beneath you?
Si no tienes con qué pagar, ¿Por qué te quitarán tu propia cama?
28 Don't move ancient boundary markers that your forefathers put in place.
No remuevas el lindero antiguo Que colocaron tus antepasados.
29 If you see someone skilled in what they do, they'll work for kings and not for ordinary people.
¿Has visto hombre diligente en su obra? Estará delante de los reyes y no de la gentuza.

< Proverbs 22 >