< Proverbs 22 >

1 A good reputation is a much better choice than plenty of money; respect is better than silver and gold.
Vzácnější jest jméno dobré než bohatství veliké, a přízeň lepší než stříbro a zlato.
2 The rich and the poor have this in common: the Lord created them all.
Bohatý a chudý potkávají se, učinitel obou jest Hospodin.
3 If you're sensible you see danger coming and get out of the way; but stupid people just keep going and pay for it.
Opatrný vida zlé, vyhne se, ale hloupí předce jdouce, těžkosti docházejí.
4 The reward you receive for being humble and respecting the Lord is wealth, honor, and life.
Pokory a bázně Hospodinovy odplata jest bohatství a sláva i život.
5 Thorns and traps lie in the path of crooked people; those who value their lives will stay away from them.
Trní a osídla jsou na cestě převráceného; kdož ostříhá duše své, vzdálí se od nich.
6 Teach children the right way to live, and when they grow up they'll go on doing so.
Vyučuj mladého podlé způsobu cesty jeho; nebo když se i zstará, neuchýlí se od ní.
7 The rich rule the poor, and borrowers are slaves to their lenders.
Bohatý nad chudými panuje, a vypůjčující bývá služebníkem toho, jenž půjčuje.
8 Those who sow injustice will reap disaster, and the angry beatings they inflict on others will be stopped.
Kdo rozsívá nepravost, žíti bude trápení; prut zajisté prchlivosti jeho přestane.
9 If you're generous, you'll be blessed, for you share your food with those in need.
Oko dobrotivé, onoť požehnáno bude; nebo udílí z chleba svého chudému.
10 Get rid of the scornful, and you'll get rid of conflict too—no more arguments or insults!
Vyvrz posměvače, a odejdeť svada, anobrž přestane svár a lehkost.
11 Anyone who loves sincerity and a gracious way of speaking will have the king as their friend.
Kdo miluje čistotu srdce, a v čích rtech jest příjemnost, takového král přítelem bývá.
12 The Lord watches over true knowledge, but counteracts the words of liars.
Oči Hospodinovy ostříhají umění, ale snažnosti ošemetného převrací.
13 Lazy people make claims like, “There's a lion outside! I might be killed if I go out there!”
Říká lenoch: Lev jest vně, naprostřed ulic byl bych zabit.
14 The seductive words of an immoral woman are a dangerous trap—if the Lord's angry with you, then you'll fall right in.
Jáma hluboká ústa postranních; ten, na kohož se hněvá Hospodin, vpadne tam.
15 Children are naturally foolish; physical correction helps them to see sense.
Bláznovství přivázáno jest k srdci mladého, ale metla kázně vzdálí je od něho.
16 If you oppress the poor to make yourself rich, or if you're generous to the rich, you'll end up poor yourself.
Kdo utiská nuzného, aby rozmnožil své, a dává bohatému, jistotně bude v nouzi.
17 Pay attention and listen to the words of the wise, and think carefully about my teachings—
Nakloň ucha svého, a slyš slova moudrých, a mysl svou přilož k učení mému.
18 for it's good to keep them in mind so you can be ready to share them.
Nebo to bude utěšenou věcí, jestliže je složíš v srdci svém, budou-li spolu nastrojena ve rtech tvých.
19 I'm explaining this to you today so you can trust in the Lord—yes, you!
Aby bylo v Hospodinu doufání tvé, oznamujiť to dnes. I ty také ostříhej toho.
20 Haven't I written down for you thirty sayings of advice and wisdom?
Zdaližť jsem nenapsal znamenitých věcí z strany rad a umění,
21 They are to make it clear to you what's right and true, so you can give a truthful explanation to those who sent you.
Aťbych v známost uvedl jistotu řečí pravých, tak abys vynášeti mohl slova pravdy těm, kteříž by k tobě poslali?
22 For you shouldn't steal from the poor just because they're poor; and you shouldn't crush those with limited means in court,
Nelup nuzného, proto že nuzný jest, aniž potírej chudého v bráně.
23 for the Lord will plead their case, and he will take back whatever was stolen from them.
Nebo Hospodin povede při jejich, a vydře duši těm, kteříž vydírají jim.
24 Don't make friends with someone who gets upset easily; don't associate with angry people,
Nebývej přítelem hněvivého, a s mužem prchlivým neobcuj,
25 in case you learn to be like them and make a mess of your life.
Abys se nenaučil stezkám jeho, a nevložil osídla na duši svou.
26 Don't shake hands and guarantee someone's debt,
Nebývej mezi rukojměmi, mezi slibujícími za dluhy.
27 for if you can't pay, why should your bed be taken away from beneath you?
Nemáš-li, čím bys zaplatil, proč má kdo bráti lůže tvé pod tebou?
28 Don't move ancient boundary markers that your forefathers put in place.
Nepřenášej mezníku starodávního, kterýž učinili otcové tvoji.
29 If you see someone skilled in what they do, they'll work for kings and not for ordinary people.
Vídáš-li, že muž snažný v díle svém před králi stává? Nestává před nepatrnými.

< Proverbs 22 >